而自己喜歡了他整整六年,她等了那么久踏出了那一步,他竟然這樣羞辱她。
,她都如數(shù)家珍。
他成了新聞里的戰(zhàn)斗英雄,黨衛(wèi)軍最年輕的上校,帝國青年指揮官范本。
她看人的眼光,總不會錯。
鮑曼在報章上見過他的照片,他依然英俊得讓人移不開眼。但眼神已不再是當(dāng)年彈奏巴赫時的優(yōu)雅從容,而是淬煉出一種近乎冷酷的鋒芒。
他的下頜線條更凌厲,眉骨下的陰影更深,嘴角抿成一條無情的直線。那是真正殺過無數(shù)人的臉,他是帝國最鋒利的戰(zhàn)爭機器。
而且據(jù)她所知,他一直尚未有女友,他不屬于任何人。
她的不平漸漸消退了,自己沒得到他,其他那些追逐他的名媛們不照樣沒有?
她曾暗自竊喜過,仿佛他的獨身也是對她的一種忠誠——即便他拒絕了她,至少他也沒有選擇別人。
直到那個該死的午餐會。
她按耐不住向希姆萊打聽他的境況,他竟然說他戀愛了,臉上還是一副故作漫不經(jīng)心卻幸災(zāi)樂禍的表情。
“哦?你不知道嗎?他在華沙似乎有了…感情上的羈絆。”
鮑曼不愿意回憶當(dāng)時的反應(yīng),她只記得十一年來求而不得的怨憤在那一刻達(dá)到了頂峰,讓她沒有任何時候像現(xiàn)在這樣,想知道波蘭那種破地方到底是有什么女人把他勾引了。
她想象著那個人身份的無數(shù)可能:是某個不知天高地厚的日耳曼交際花?還是最糟的,一個低賤的波蘭娼婦?
如果是前者,她會親手撕爛那張臉;如果是劣等民族的斯拉夫女人,她會立刻把她殺了。
當(dāng)然,她并非毫無準(zhǔn)備,她找父親要了黨務(wù)部最得意的專員和兩位經(jīng)驗豐富的蓋世太保。這一切的調(diào)查和逮捕,都會不打草驚蛇地秘密進(jìn)行,等他心愛的女人不知不覺死了,他再知道也無能為力了。"