賽里斯這才逐漸平息怒火,肅穆的神情也放松下來(lái)。他的貴族朋友還以為他是獨(dú)占欲爆發(fā),不高興自己的情人被冒犯,戲謔道:“你就這么喜歡你的新情人啊,賽里斯?又帶來(lái)王室晚宴,又不讓開(kāi)玩笑,這可真少見(jiàn)。”
賽里斯瞥他,想說(shuō)什么,又想起寧非的叮囑,最終只能冷冷蹦出一個(gè)詞:“無(wú)知。”
開(kāi)玩笑的貴族臉色一僵,但礙于賽里斯的身份,也不好當(dāng)場(chǎng)翻臉。他勉強(qiáng)笑了一下,找了個(gè)借口和同伴走開(kāi)了。
他們一走,賽里斯這才低著頭湊近寧非說(shuō)道:“很抱歉,我為他們的無(wú)禮向您道歉。我對(duì)您絕對(duì)沒(méi)有那樣的非分之想……”
“不用解釋,我明白。”寧非懶得聽(tīng)他廢話,一擺手,“我知道你的忠誠(chéng)就行,不必宣揚(yáng)于天下。”
“但您才是真正的神的使者,您才應(yīng)該是普度眾生的圣子!”賽里斯不滿道,“您的光明魔法足以滌蕩在場(chǎng)每一個(gè)人。眾生應(yīng)當(dāng)要尊重您、敬仰您……”
“公爵來(lái)了。”
寧非實(shí)在不想聽(tīng)他在這“唱頌歌”,在馬車上那短短一段路就聽(tīng)得寧非夠煩的了。正好瞥到巴特利公爵的身影,寧非立刻打斷賽里斯:“你不去和你的父親打個(gè)招呼嗎?”
“我理應(yīng)去的。但我不想讓他冒犯到您。”賽里斯不想去,直接跟寧非抱怨道,“他和過(guò)去的我一樣,對(duì)您有那種不堪且愚昧的想法,且不知懺悔。他也應(yīng)該醒悟到他的錯(cuò)才對(duì)……”
“別背你那本(破)經(jīng)了。”寧非的手在他背上輕推一把,不耐煩的語(yǔ)氣差點(diǎn)掩不住,“去實(shí)踐,敬重你的父母……噢,他過(guò)來(lái)了。”
巴特利公爵走過(guò)來(lái),審視的目光先在寧非身上轉(zhuǎn)了一圈,然后才看向自己的小兒子:“你怎么把他帶來(lái)了?那么多貴族小姐,難道你還邀請(qǐng)不到一個(gè)伴?”
一開(kāi)口就是這種高高在上的發(fā)言,這種“一般人配不上我(家族)”的思想真是一點(diǎn)沒(méi)變。
“我就想要邀請(qǐng)他來(lái),國(guó)王又沒(méi)下令說(shuō)今天只允許擁有貴族身份的人參加宴會(huì)。”親爹對(duì)寧非這么不尊重,賽里斯果然不滿了,“教會(huì)那些人,那些準(zhǔn)圣子、神圣學(xué)徒,不也沒(méi)有貴族頭銜?”
“你要是說(shuō)你故意在今天這么做,故意帶個(gè)平民情人來(lái)皇后的生日宴,就是想表達(dá)不把王室看在眼里,我還高看你一眼。”巴特利公爵冷酷道,“但你拿一個(gè)民間醫(yī)生跟教會(huì)的準(zhǔn)圣子相提并論?賽里斯,你是不是昏頭了?”
“父親,你知道我在說(shuō)什么。”賽里斯也語(yǔ)帶譏諷,“教會(huì)怎么選來(lái)的學(xué)徒、圣子,選來(lái)干什么的,所有人都心知肚明。你不也玩過(guò)嗎?那樣的人,表面上掛著圣潔的名頭罷了,私底下就是娼婦、是玩物。值得我們私底下也要拿他們當(dāng)回事?”
這父子倆的話又狂又難聽(tīng),寧非在旁聽(tīng)著,無(wú)甚表情。
他以前被貴族當(dāng)面說(shuō)過(guò)這種話,次數(shù)還不少。甚至以前巴特利公爵在床上就經(jīng)常說(shuō)這類發(fā)言,這都在意的話,早就別活了。"