“有失遠迎,失敬,失敬。”
“我記得上回跟先生約的時間,是下個月報道。”
“沒有責備夫人的意思,也不敢。只是您來之前提前知會一聲,我們方便做準備,能將您照顧得更周到一些。”
畢竟這不僅是彭先生的心尖寵,還是國際友人。
“沒想行使特權,更不愿打擾你。知道你們這些管理者都忙,日理萬機的。”葉語下了車,攏了攏頭巾,跟校長并排往里面走。
“我丈夫很忙,沒辦法一手包辦我的事。我是成年人,可以自己做決定。”
“且你知道,我是異國人。我們那兒,沒有丈夫決定一切的道理,我也沒有行駛特權的習慣。”
“您能行個方便,給我一個讀書的機會,我就很感謝了。”
當然,葉語也心知肚明,不是誰過來讀書,都有機會直接空降的。
“夫人太謙遜了,難怪都說,中華民族有那么多傳統美德。今天看見夫人,所有美好又遙遠的印象,都具象化了。”校長沒有絲毫架子,始終讓人如沐春風。
“我年輕時四方游歷,曾到過不少國家,很遺憾沒去過中國。”
“畢竟是有著上千年文化底蘊的文明古國,一直讓我心馳神往。”
“那里治學嚴謹,學習氛圍濃厚,夫人過來,不要嫌棄我們這兒落后和破敗才是。”
“我在國內也沒讀上頂級學府,是稍遜色一點的大學。在這里,可以讀1,對我來說,是更進一步,談何委屈。”葉語沒有仗勢欺人的習慣,更不喜歡為難幫助自己的人。
“只是我原定學醫,還想再加一門,輔修新聞攝影。”
“除了相關專業,其他諸如歷史、文學、藝術等副修,視情況而定,我未必會去上。”
“將課程排得滿一點沒關系,我很珍惜這次在異國交流和學習的機會。”
“不想等年華逝去后,身體機能下降,已經無法承擔高強度輸入,再后悔當初虛度時光。”
“若那時再被生活的瑣碎裹挾,想學些東西,恐怕也是無能為力了。”
將課程排滿,也少些跟彭季軻相處的機會,少受點他的迫害。
“沒問題,一切以夫人的時間為準。我已經跟教授們都打過招呼,會再叮囑一聲。”校長說罷,有幾分為難。
“但畢業證書和學位證書,還需要一點時間。”
“假如夫人只需要一個留學的經歷和學歷,我們分分鐘能給你辦,且在塔國都是認的。”
“不過想全球通行,還需要跟中國大學、您現在就讀的學校,取得聯系,走一個流程。”
校長其實不明白,以先生的權勢,完全可以動用自己的關系,跟夫人的母校取得聯系。
就算他的勢力出了國,就沒那么好使了。
但總不能連聯系中國大學,都阻止吧?