難怪他會那么克制、自控的要和她保持距離。
也幸好男人反應(yīng)夠快,不然這一下踢到,應(yīng)該怪疼的……
因為這么一個小插曲,兩個人之間的氛圍變得微妙起來。
蘇婉清眸掠動著,抿了抿唇,就當(dāng)做什么也不知道,也不懂,彎下腰,穿著未穿好的鞋。
霍梟寒咬肌收緊,微微的吸著氣,背脊僵硬筆直的端坐在位置上,雙手握起,連骨節(jié)都捏的泛白,耳朵卻如同燒好的鐵棒一般。
一貫冷硬剛毅的面容上透著些不自然,眼神視線掩飾性的掃向別處。
恰這個時候二營長和指導(dǎo)員兩個人也剛好講完了一則戰(zhàn)爭故事。
彭長澤聽得很投入,其實從小到大他已經(jīng)聽了不少老革命抗戰(zhàn)的故事,但因為這則故事的原型就是他們軍訓(xùn)所在的連隊。
所以他打算將這則故事寫成一篇外語作文。
他看過蘇婉參加入學(xué)的外語試卷,外語作文寫的很有水準(zhǔn),詞匯量很豐富。
就很自然客氣的向蘇婉請教著詞組翻譯問題,“蘇婉,剛剛指導(dǎo)員說的這則激勵戰(zhàn)爭故事,你知道浴血奮戰(zhàn)這個成語怎么用外文說嗎?”
“fight
a
bloody
battle。”蘇婉突然被點名,有些小小的心慌,但很快就壓下心底的慌亂,直起腰身,回過頭,不疾不徐出聲。
標(biāo)準(zhǔn)流暢的發(fā)音。
也幾乎沒有任何的思考和猶豫就脫口而出。
讓背坐著的彭長澤溫雅的眼神一亮,繼續(xù)詢問了更多詞組翻譯的問題,有的詞匯從來沒學(xué)過,就詢問著單詞怎么拼。