奴隸販子的首領(lǐng),竟然是一個紅發(fā)人。
特洛伊頓時怔住,垂在腿側(cè)的手不自覺地蜷了蜷。
同為紅發(fā),他只敢躲藏在斗篷深深的帽檐里,像一只見不得光的鼴鼠,對方卻大大方方地把頭發(fā)露了出來,眼神凌厲又驕傲。
虬髯大漢掃了他們一眼,目光微不可察地從特洛伊的劍上刮過,落到了羅薇的臉上。
“尊貴的小姐,我是扎克利·布尼安,這片場子的主事人,聽說您想買下我這兒所有的奴隸?”
扎克利一進(jìn)門就談起了生意,直白得讓人驚訝。
他說話時濃密的紅胡子不停地抖動,讓羅薇想起了神圣羅馬帝國的皇帝,綽號“巴巴羅薩”的腓比烈一世。
巴巴羅薩,就是紅胡子的意思。
扎克利粗獷的風(fēng)格帶給人強(qiáng)大的壓迫利,連特洛伊都緊繃了起來,但羅薇還是悠閑地坐在鹿皮椅上,純黑的眼睛里透露出一絲絲好奇。
“原來是布尼安先生,”她彎起了溫柔的唇角,“我名羅薇,羅是我的姓氏。”
“羅羅薇小姐?”扎克利皺起了紅棕色的濃眉。
姓羅,名薇,名字卻叫羅薇,真是個奇怪的女人。
在扎克利疑惑的時候,羅薇按著扶手站了起來:“布尼安先生,我想知道,你這里有多少奴隸呢?”
“你要多少?”扎克利問。
羅薇淡笑:“你有多少,我要多少。”
“哈哈哈哈,”扎克利仰起脖子發(fā)出一陣狂笑,笑完他低頭看著眼前這個稚嫩得像剛爬出鳥巢的少女,語氣玩味道,“我這里可不是貴族小姐逗樂的地方。”
他舉起了一只硬邦邦的拳頭,向羅薇展示:“看到了嗎,我能用它一拳砸碎你的頭。”