第99章 風暴眼(第2頁)
silent
and
decayg
wood,
silently
decay”
(寧化灰飛,不作浮塵;寧投熊熊烈火,光盡而滅;不伴寂寂朽木,默然同腐。)
“it
is
better
to
be
a
dazzlg
teor,
burstg
with
brilliant
light”
(寧為耀目liu星,迸發萬丈光芒。)
“don&039;t
envy
the
eternal
star,
and
sleep
leisurely
forever…”
(不羨永恒星ti,悠悠沉睡終古…)