不能因一次失敗,就搭上自己的性命。
張恩易一跑,便宣布了整個(gè)戰(zhàn)事的徹底失敗。
五千韃子戰(zhàn)騎,不知剩了多少,但見(jiàn)處都是兇悍的韃子戰(zhàn)騎,追著逃跑的銀州府軍亂竄。
仁多利吉確實(shí)勇猛,自己沖殺了一陣后,發(fā)現(xiàn)身邊已經(jīng)沒(méi)了自己人。
四處都是韃子戰(zhàn)騎。
他懵了。
人呢?
哪里會(huì)等他反應(yīng),數(shù)騎韃子向他沖來(lái)。
沒(méi)辦法,形式比人強(qiáng),仁多利吉也知道自己打不過(guò)這么多韃子。
立刻調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,開(kāi)始逃亡。
潑天的功勞也顧不上了。
女溪烈這一戰(zhàn),以五千鐵騎,擊潰了銀州府軍三萬(wàn)人馬。
讓他如酷夏里飲了一杯冰水一般,通身上下都清爽愉悅。
雖然自己的戰(zhàn)損也不少。
戰(zhàn)爭(zhēng)哪有不死人的,老子要的就是個(gè)勝利。
等到此時(shí),勝局已定,女溪烈大喝一聲,帶領(lǐng)自己的護(hù)衛(wèi)隊(duì),加入了追擊銀州府軍的行列。
他早就瞄準(zhǔn)了躲在戰(zhàn)場(chǎng)后面,緩坡上的張恩易。
不理會(huì)其他,催馬直接往張恩易逃走的方向追去。
沒(méi)有什么比擒住軍隊(duì)主帥更令人高興的戰(zhàn)績(jī)了。
只是不如他的心愿,張恩易的護(hù)衛(wèi)隊(duì),頑強(qiáng)地將女溪烈的戰(zhàn)隊(duì)阻擋在緩坡前。
盡管府軍戰(zhàn)力不佳,但是張恩易的護(hù)衛(wèi)隊(duì)里,都是高手。
女溪烈的護(hù)衛(wèi)隊(duì)一時(shí)無(wú)法突破他們的防線。
等他們沖散眼前這些勇猛的家伙時(shí),張恩易早已走得不見(jiàn)了蹤影。
女溪烈只得下令,收攏戰(zhàn)騎,收拾戰(zhàn)場(chǎng),清點(diǎn)戰(zhàn)損。
(請(qǐng))
差距太大