分卷閱讀57
閉了,而是瘋狂得令他們啞然。
“我……從來沒有聽說過你舉例的橋梁?!?/p>
有記者提chu疑問,聲音清晰地代表了在場所有不熟悉中國的記者心聲。
可律風笑dao:“沒聽說很正常,因為它們在國際建筑的視角,很少被當zuoju有學習意義的橋梁來看待?!?/p>
他抬手在兩座山峰上落xia文字,為在場困惑、訝異、驚恐的記者揭曉答案。
“這是海ba兩千米的華山,這座盤山橋的名字,叫zuo華山長空棧dao。它盤旋在懸崖絕bi,見證了中國人征服群山的魄力?!?/p>
“而這一座海ba五千米的gao山,是位于青藏gao原的唐古拉山,這座海ba最gao橋梁,叫zuo沱沱河大橋。它坐落在萬里長江的源tou,象征著中國人橫跨世界屋脊的勇氣?!?/p>
律風快速的注釋,帶有驕傲的筆鋒。
剛剛還gan1gan1凈凈的空白黑板,在中國橋梁的魄力與勇氣上,chu現了“華山長空棧dao”和“沱沱河大橋”的漢字。
他當然可以為英國尊貴的記者們,寫xia全世界通用的稱謂。
然而,他的手卻不由自主地劃chu漂亮的dian橫撇捺,在黑板上留xia了清晰的中文。
記者們不得不舉起相機、手機趕緊拍照。
他們利用翻譯qi,逐一去he對律風所說的山峰和大橋。
只要將律風寫xia的詞匯載ru搜索引擎,他們就能親yan見到兩千米gao空的華山長空棧dao,以及懸掛于雪山峽谷之間的沱沱河大橋。
曾經被烏雀山大橋概念圖驚嚇得認可克里姆的記者,此時已經陷ru了深深的震撼。
這兩座橋梁,每一座都比烏雀山顯得危險,但它們又真實的存在于中國大地上。
律風說:“我們有世上最優秀的建設者,也有世上最優秀的工程技術。中國的先輩們能夠在幾百年前、幾十年前創造chu這兩座橋梁奇跡,我們的烏雀山大橋當然會在它們的基礎上,成為當之無愧的世界第一。”
記者問dao:“您的意思是,烏雀山大橋將會成為世界第一橋?”