時(shí)間暫且回到七天前。
“呼呼呼——”
武裝直升機(jī)的螺旋槳在夜幕下發(fā)出了巨大的轟鳴聲,然而駕駛員加夫里拉并不慌張,“個(gè)性”能夠讓他在黑暗中視物如同白晝。兩年前他退役于俄羅斯空天軍某部隊(duì),曾經(jīng)也是開著蘇-35戰(zhàn)斗機(jī)在祖國領(lǐng)空上徘徊的獵鷹戰(zhàn)士。
可惜這些年來國家經(jīng)濟(jì)水平不太好,他們這些退伍士兵退休金并不高,養(yǎng)家糊口都很困難。所幸,他遇上了一位貴人——俄羅斯國內(nèi)可以排進(jìn)前五的一位金融寡頭,尼古拉·托爾維奇·卡拉紹夫。
因此加夫里拉就這樣成為了富豪尼古拉先生的私人飛行員之一。
此時(shí)一只粗壯有力的大手搭在了他的椅背上,低沉渾厚的嗓音響起來:“我們距離亞德林格勒還有多遠(yuǎn)?”
加夫里拉看看導(dǎo)航儀,大聲地用嗓門壓過武裝直升機(jī)的噪音,“還有半小時(shí)左右,尼古拉先生!”
“格勒”在俄語中是“城市”的意思,比如“列寧格勒”就是“列寧城”,當(dāng)?shù)厝送ǔ涯车孛麨閤x格勒。
亞德林格勒是近年來新起的一座靠近北極圈的不入流小城鎮(zhèn),這里最有名的名人就是“個(gè)性”時(shí)代初起的時(shí)候誕生了一位名叫亞德林的職業(yè)英雄,后人便以此改名紀(jì)念這位先人。
而身為國內(nèi)最有資本的金融寡頭之一,尼古拉按道理應(yīng)該日理萬機(jī),而不是大半夜地跑來北極圈附近的某個(gè)小城鎮(zhèn)。
顯然……這里有什么東西,或者說事情值得這位大人物親自跑一趟。
“太好了!”尼古拉同樣聲音洪亮地回答道,“我已經(jīng)迫不及待地想見到我親愛的葉蓮娜了!”
半個(gè)小時(shí)后,亞德林格勒機(jī)場。
一下飛機(jī),人高馬大的光頭大漢尼古拉就被一個(gè)火熱的俏女孩撲了個(gè)滿懷。然而無論是駕駛員加夫里拉還是尼古拉的貼身保鏢都沒有上前阻擋。
“爸爸!您真的來了!”
“哈哈哈,葉蓮娜,爸爸來看你了……”尼古拉疼愛地揉揉自家女兒的柔順金發(fā),與世上所有愛護(hù)女兒的父親別無二樣。很難相信,像他這樣五大三粗的毛子能生出這般俏麗可人的漂亮女兒來。
如今已是十月份,太陽早已南移離開赤道地區(qū),靠近北極圈這一帶的亞德林格勒也已陷入極夜?fàn)顟B(tài),因此無論白天黑夜這里都是一個(gè)模樣。
而葉蓮娜穿著一身火紅色的羽絨服大衣和雪地靴,科研人員的白大褂衣角從羽絨服下擺透出。