分卷閱讀181
留有防備,甚至還用了巧計,將駙a呂步收為了己用。
楚宓以卵擊石,輸得一敗涂地,著實不冤。
興許以卵擊石非她本愿,她只不過是一塊被人拿來試探池中深淺的棄石。
可我同她畢竟相交多年,故人落難,若說心中無一絲憐惜之qg,也不盡然。
后來我還是忍不住想去見她一面,便向皇帝言明了此事,他diantou同意,派了一隊人a護送我至公主府。
見到楚宓后,我很平靜,她也很平靜,只是妝容不如以往那般jg1致了,看著有些憔悴。
我們二人如往常一般,先是談了些家常,隨后她主動提及了前段時日的事。
她說,她不后悔,若她現xia不試一試,拖到日后,皇帝羽翼更豐,她便更難尋到良機。
隔了半晌,她又嘆氣說,她只是輸在自己是個女人,還輕信了旁的男人。
到了最后,她也未言明kou中的男人到底是指駙a呂步,還是指我爹崔懿。
亦或者二者皆是。
楚宓還向我袒lou了一件事。
一件關于新婚之夜的事。
她說,她依照皇帝新婚前那段時日里,對gong中女se的表現來看,便知皇帝絕非是個受得了霸王yg上弓之人,于是她故意在傳我床笫秘招時,慫恿我主動chu擊。
事后結果,果真如她所料。她說,她現今想來,覺得很是對不住我。
我聽后沒有說什么,任何怪責都無濟于事,更遑論她還未必是主謀。
她沒有說這件事的主謀是誰,我也沒有追問。
七年已過,許多事qg的真相已不再重要。
最后她笑著對我說,他是個危險的男人。
這一回,她仍未言明這危險的男人到底指的是誰。
我也不愿去猜,也未把此話放在心上,因為這并不重要。