驚人的學習能力
“‘斯過里克’,這是多少錢的意思,‘朵拉基’便宜點。”
青年認真的教著,不為別的,就沖那幾張大團結。
他真名叫做陳建華,燕京人,公派留學生,在莫斯柯國立謝東諾夫節:“那好,秦大哥,我們繼續。數字很重要,買東西講價離不開……”
接下來的場景,讓整個車廂角落都陷入了一種詭異的安靜。
陳建華每教一個詞、一句常用語,秦遠幾乎在聽完的瞬間就能精準復述,發音標準得讓陳建華這個學了幾年的人都有些汗顏。
更夸張的是語法規則,秦遠仿佛自帶邏輯處理器,舉一反三,甚至能主動組合出更復雜的句子進行驗證。
(請)
驚人的學習能力
“斯過里克(多少錢)?”
“耶季金瑟菲兒咩內內(這件多少錢)?朵拉基(便宜點)?捏,斯里西克姆朵拉格(不,這太貴了)!達瓦里希(同志),茲娜切尼耶(給個實在價)!”
秦遠流暢地說出一串,甚至還帶上了討價還價時該有的不滿語氣。
旁邊幾個原本在打盹或閑聊的乘客,早就被這邊的動靜吸引了。
他們目瞪口呆地看著秦遠像海綿吸水一樣瘋狂地“吞噬”著俄語知識。
一個戴著前進帽的中年大叔忍不住咂嘴:“嘖嘖,這后生仔…腦子是錄音機做的吧?學得也太快了!”
“可不是嘛!”另一個嗑瓜子的婦女接話,“這要是我家那小子有這本事,早上清華北大了!”
連靠在鋪位上假寐的剛子和大斌子都被驚動了。
剛子揉著眼睛坐起來,一臉懵地看著秦遠和陳建華嘰里咕嚕地對答,茫然地問大斌子:“斌哥,遠哥啥時候會說外國話了?還說得這么溜?”
大斌子也是一臉難以置信,他皺著眉,努力回憶:“以前…沒見他這樣啊?打架是把好手,可沒聽說他念書也這么…這么邪門啊!”
他找不到更合適的詞來形容眼前這顛覆認知的一幕。
唯有老張頭,那雙渾濁的老眼在昏暗中閃爍著精光。
他吧嗒著旱煙,煙霧繚繞中,嘴角似乎勾起一絲不易察覺的笑意。