60時代的比賽普遍具備不錯的藝術(shù)性,這句話不是張素商說的,而是他的舅爺爺說的。
畢竟百年后的打分規(guī)則在技術(shù)方面限制得更嚴(yán),一旦邊邊框框多了,藝術(shù)方面的發(fā)揮余地就會相應(yīng)變小,這是不可避免的事情,不是說編舞們會被規(guī)則限定到再也編不出經(jīng)典,但肯定會受到影響。
所以回到這個年代后,張素商給學(xué)生們安排編舞就比較輕松,基本按照少年組小孩的標(biāo)準(zhǔn)來就好了。
尼金斯卡,也就是舞神他妹夸道“這幾個節(jié)目雖然瑕疵有點多,但上身和腳步的協(xié)調(diào)性就很高。”
張素商謝謝啊。
他也知道這些節(jié)目不完美,畢竟時間緊,他真的沒工夫一點點去精雕細(xì)琢,但尼金斯卡也是大佬,她的認(rèn)可讓張素商很是欣慰。
在尼金斯卡的建議下,張素商記下幾個重要的點,準(zhǔn)備在下賽季開始前給學(xué)生們整更好的節(jié)目。
明年可是1928年,奧運賽季呢。
彭大使帶著一群父老鄉(xiāng)親坐在座位上,其實他們大部分人都不知道啥叫花樣滑冰,其中一個小姑娘就用閩南語問身邊的老人“爺爺,花樣滑冰就是在冰上跳舞嗎?”
爺爺也不知道,他看向彭大使,彭大使連忙解釋道“花樣滑冰不僅要展現(xiàn)出跳舞一般的美感,還要做跳躍和旋轉(zhuǎn)等動作,畢竟這是競技運動,需要運動員拿出別人都做不到的技術(shù)難度?!?/p>
小姑娘還是半懂不懂,但她轉(zhuǎn)頭一看賽場,漂亮的大眼睛便笑瞇了起來“張哥哥長得好好看,他寫的書也好看,我好喜歡書里的凱瑟琳娜?!?/p>
張素商的女讀者很多,很多女性甚至是在不知道張素商寫的是女強(qiáng)的情況下翻開了《女飛行員》,但很快她們就察覺到了這本書的不同之處。
這就和許久以前,清朝的一位小姐《紅樓夢》時對書中憐惜女兒家的寶玉傾心不已一樣,張素商筆下的女性堅定、勇敢,面對生活的挫折雖有氣餒之時,最后總會鼓起勇氣重振旗鼓,與其他書里流露的對于女性自然而然的鄙夷和物化完全不同。
從《神探伊利亞》開始,不少人都覺得張素商是個很把女性群體當(dāng)一回事的人,準(zhǔn)確的說,在他眼里,男女都是人,主角可以窮苦,可以倒霉,但內(nèi)心一定將自己視為人,而非牛馬,這使他得到了許多讀者的好感。
別說這個來自挪威唐人街的小姑娘了,在如今的上海,也有不少新式家庭出身的夫人、小姐追讀《女飛行員》,這本書近期的劇情已經(jīng)推進(jìn)到了女主正式入學(xué)基輔大學(xué)的階段。
在安菲薩這位土生土長基輔姑娘的幫助下,張素商將這部分劇情寫得無比真實,甚至能直接當(dāng)做《如何到基輔留學(xué)攻略》來看,就連如何在基輔租房、如何壓縮生活成本、去哪里能買到更物美價廉的俄羅斯泡菜,他都給寫進(jìn)去了。
本人能吃會吃的秋卡先生超級擅長描寫生活類劇情,女主角凱瑟琳娜在他的筆下成了個水準(zhǔn)極高的廚娘,她每天清早都會一邊默背書籍一邊跑去買菜,之后回家為女兒做一頓營養(yǎng)豐盛的早飯,作者還在書中強(qiáng)調(diào)了肉蛋奶的重要性。
站在醫(yī)學(xué)生的角度,也許那些富有的家庭可以食素,反正有錢,隨便他們怎么造作,但普通人只要條件允許,葷素搭配、攝入足夠的營養(yǎng)才是長久之道,尤其是小孩子,不吃肉蛋奶,還長什么個子?
《女飛行員》有一段時間甚至成了健康養(yǎng)兒法寶……在張素商將女主凱瑟琳娜的女兒珊珊寫成了一個神童后,許多人都開始琢磨是不是按著書里的菜譜吃,孩子就能特別聰明。
中國美食餃子也因此以一種猝不及防的速度迅速擴(kuò)散。
唐人街小姑娘蘇杉杉原本和祖母一起禮佛食素,托了《女飛行員》的福才有雞蛋、牛奶、魚肉可吃,她是個愛吃肉的,也因此對張素商格外有好感。
自從歐錦賽結(jié)束后,好多報紙都報道有這么一位練習(xí)花樣滑冰的中國留學(xué)生,他人在俄國,寫著俄語,自己還跑到國際大賽上拿冠軍,實在是一個難得的奇人。
說句不夸張的,現(xiàn)場很多為張素商加油的外國友人都是沖著《女飛行員》的作者大大的名頭過來的。