如果小狗在德國接受指令長大,確實會存在德語更能安撫情緒的狀態(tài)。
她輕聲喊它的名字,“felix?”
牛肉干放在地上。
felix鼻子動了動,向林霧瞟一眼。
“ko……felix”(德語指令:過來)
它耳朵猛地豎起,尾巴輕微甩動,眼睛朝林霧看過來。
林霧更加清晰的咬字,后退一米。
felix尾巴甩動得快了些,幾分鐘過后,站起身,邊試探往前,邊鼻子在地板上嗅聞。
然后卷走了牛肉干。
林霧輕聲說了句夸獎的指令,而后慢慢蹲下,將牛肉干放在掌心。
felix盯著她,原地不動,鼻翼微微翕張。
她耐心等待,也不催促。
終于,felix前爪著地,慢慢往前。
濕漉漉的鼻頭輕蹭了蹭她的指尖,下一秒,舌頭卷走牛肉干,牙齒刻意避開了皮膚。
林霧順利得到了這份工作。
女主人已經(jīng)滿意且放心地坐上車離開,林霧則蹲在地板上陪felix玩。
felix看似高冷,實際很容易親近,沒多久就喜歡直往她懷里拱。
林霧正陪它玩得不亦樂乎,陽光透過落地窗照在地板,暖洋洋的。
忽然間,felix猛地站起身,盯著某個地方。
“felix?”林霧疑惑。
(請)
太貪心了
felix充耳不聞,徑直往外跑去。
林霧連忙跟在后面追。
“felix。”
微冷的懶怠聲調(diào)傳來,林霧僵在原地。