方濤嚇地一低頭,那個(gè)石墻飛了過去,方濤回頭去看,卻看到那時(shí)一個(gè)巨大的字體。
一個(gè)楷書的“王”字,下面有兩點(diǎn),像是個(gè)“玉”,又比“玉”字多了一點(diǎn)。
這是“玉”字的異體字。異體字不同于繁體字,是同音同意的不同寫法。多用于篆刻、題詞,選取意圖也因人而異。
簡體字普及之后,這種字幾乎絕跡。好在方濤小時(shí)候通讀古醫(yī)術(shù),總算認(rèn)識(shí)幾個(gè)異體字。
那個(gè)“玉”字飛過方濤的頭頂,在高十幾米的地方,懸空停住。
方濤想要走進(jìn)去看,結(jié)果忽然覺得后脊一涼,又一個(gè)字體飛了過去。
方濤縮頭閃過,誰知字體接二連三地朝他飛來,他左躲右閃,躲過來十幾個(gè)字體。朝他飛來的字體總算告一段落。
他回頭去看,之間懸浮在空中的字體自上而下整齊排列,拼成了一句話:玉之美者天地形之世界為亂之物。
方濤一眼便認(rèn)出,這是畫卷上的文字。
這句話其實(shí)頗為淺白,把句子斷開就是:玉之美者,天地形之,世界為亂之物。
意思是說:玉之所以美,是因?yàn)榇笞匀粺o心造就了它。這個(gè)世界本來就是混亂的產(chǎn)物。
方濤仿佛突然之間被澆了一桶冰水,一瞬間茅塞頓開。他立刻明白自己為什么看不懂畫卷上的文字了,因?yàn)槟切┪淖直緛矶际腔靵y排列的。
要看懂這些文字,就要自己重新排列。你能讀深,就排列艱深的話,你能讀淺,就排列成白話。只是那樣一句話的信息量就會(huì)大打折扣了。
古人惜墨如金,用字凝練,不用標(biāo)點(diǎn)看似影響閱讀,實(shí)則是為了打破人固有的觀念。沒有了斷句,一樣的文字,不同學(xué)識(shí)的人看就有兩樣意思。
老子的《道德經(jīng)》不過五千多字,但解釋它的著作就可能有幾千萬字。
畫卷上洋洋灑灑少說有萬字余,這又有多少內(nèi)容呢?
方濤像是一個(gè)看到新世界的孩子,浩瀚宇宙突然完全呈現(xiàn)在他面前,他立刻覺得自己眼睛看不過來,腦子不夠用了。
忽然,他眼前的字體被打亂,重新排列。十幾個(gè)字的次序變換,又變成了另外一句話:天地之形美者物之世界為亂玉之
這句話還是剛才的那十幾個(gè)字,但是次序變換后又變成了完全不同的一句話。
句子斷開后是這樣的:天地之形,美者物之,世界為亂,玉之。
意思大概是:天地不過是外在的表現(xiàn),美的東西也不過只是一種物體,混亂才是世界的本質(zhì)。
最后這個(gè)“玉之”含義就有點(diǎn)抽象了。方濤只能暫時(shí)猜出它是取其精華的意思。
玉是石頭的精華,佛教中稱之為大地舍利子。
從這個(gè)角度看,這句話的意思大概是:世界雖然混亂,但要從中抽取精華。可是方濤覺得這句話的意思不會(huì)這么簡單。
他面前的字體又一次發(fā)生了改變,順序重新排列,這一次的排列出來的話,更加深?yuàn)W:天之地之物之形為美界亂玉。
這句話實(shí)在不好斷,既可以斷成:天之,地之,物之,形為美,界亂玉。
意思可以表述為:不管是天上的東西,地上的東西,我們所認(rèn)識(shí)的物體,都通過其外在的形貌來判定美丑。
但是劃分這個(gè)美丑的界限在哪里,如果打亂了界限,如何分辨石頭和美玉。
這是一種說法,另一種斷句則更讓人摸不著頭腦:天之地,之物,之形,為美界,亂玉。
這樣斷句,好像意思又大有不同,似乎是說:上天創(chuàng)造了大地,創(chuàng)造了物體,創(chuàng)造了物體的形狀外貌,這種創(chuàng)造力就是美的境界。