分卷閱讀28
…
☆、悲憫之神
克莉絲汀不適合chu演女武神。對(duì)于這一dian,不只是埃里克,就連金發(fā)姑娘本shen也心知肚明……但她無(wú)法抗拒。
克莉絲汀無(wú)法抗拒天使的恩賜。
舞臺(tái)前方,小提琴低沉的長(zhǎng)鳴已將哀傷肅殺的氛圍鋪墊到極致――那運(yùn)弓技巧酷似父親,令她完全不必?fù)?dān)心自己的才華被留在化妝室里。金發(fā)姑娘豎起長(zhǎng)矛,帶著些許顫栗唱chu第一個(gè)音節(jié)。
“齊格蒙德,請(qǐng)注意,你將跟隨我離去……”這樣的音gao與節(jié)奏舒緩的音調(diào)變換對(duì)天使的好學(xué)徒而言并不困難,但所有人都聽(tīng)chu少女清純歌hou中蠢蠢yu動(dòng)的狂re。chu于基本禮儀和自矜shen份的約束,臺(tái)xia的觀眾們勉qiang保持沉默,但許多老dao的評(píng)論人已經(jīng)對(duì)這位新主演皺起眉tou。
“你是何人?你看上去冷酷又i麗。”pi安吉數(shù)著拍zi,盡職盡責(zé)地接kou唱dao。要蜜蘿說(shuō),這位首席男g(shù)ao音的位置雖然多多少少同他的卡洛塔有些關(guān)系,自shen的技藝倒也十分chu彩。
“只有臨死之人才能覺(jué)察我的注目,誰(shuí)若看到我,生命之火就將熄滅;唯有戰(zhàn)場(chǎng)上的英雄能得見(jiàn)我的容顏,誰(shuí)若看到我,便已惜敗沙場(chǎng)。”新晉女gao音把亮銀的圓盾收到腰腹間,她唱著天使jg1心雕琢的詞曲,只gan到自己纖細(xì)的歌聲逐漸明亮起來(lái)――不chu意料,天使的o力再度自她唇she2上復(fù)蘇;以蜜蘿靈巧的琴聲為媒介,一種gao雅的靈xg正牽引著她向上飛翔。
接xia來(lái)又輪到pi安吉,這一次他慢了半拍才記起履行自己的職責(zé)。
好在沒(méi)人懷疑劇院的首席男中音會(huì)犯這種初演者才有的低級(jí)錯(cuò)誤。加之此刻的樂(lè)聲本就沉凝,又是從未與觀眾見(jiàn)過(guò)面的新作,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去就像齊格蒙德被女武神的氣質(zhì)深深震懾一般。
實(shí)際上也的確如此。
那一瞬間pi安吉的確為少女清純甜i的歌hou所震顫。他同克莉絲汀這曾得卡洛塔青yan的小歌女也打過(guò)幾次照面,他還記得那孩zi最初橫亙?cè)谌醨uan金發(fā)中間憂郁冷漠的yan光。那時(shí)候,pi安吉對(duì)這沉浸在喪父之痛中的孩zi甚至還懷有些許廉價(jià)的同qg。
但此刻?pi安吉的目光隨姿勢(shì)的變化從仰視漸漸轉(zhuǎn)為俯視,但映j他yan簾的金發(fā)姑娘紅run的面頰上依舊暗han某種因虔誠(chéng)而生的優(yōu)越;她空靈的歌聲和著舞臺(tái)前方肅穆的琴音又恰成某種奇異的威嚴(yán)――正如神靈之于凡人;而對(duì)比大多數(shù)shen材豐腴的歌劇演員,金發(fā)女gao音銀甲xia的shen姿又天然有些惹人憐ai的纖弱gan,這與她yan里淡淡的拘束相合,暗示這位女武神并非表面看上去那樣冷漠威嚴(yán)。
“倘若我追隨你而去,你將引我去向哪里?”略有些矮胖的pi安吉維持著戒備的神qg唱dao。這個(gè)意大利人演技向來(lái)hua稽,但這次或許是他與“齊格琳德”本就是qg人的緣故,同女武神交談時(shí)回眸一瞥的yan光竟十分溫存。
“是諸神之王將你選中,我將引你去瓦哈拉堡所在之地……”到這一句,除了蜜蘿霸dao的琴音,樂(lè)池的伴奏還算克制;但金發(fā)女gao音原本不協(xié)調(diào)的狂re竟搖shen一變,擔(dān)負(fù)起了承上啟xia的dian睛重任。實(shí)際上,克莉絲汀對(duì)“音樂(lè)天使”的孺慕與女武神對(duì)諸神之王的敬ai是多么相似啊。蜜蘿才剛覺(jué)察到這一dian,但她相信埃里克早已決心用上這取巧的法zi。
不愧是我的藝術(shù)家朋友。黑發(fā)少女習(xí)慣xg地想,毫不嫉妒或懊惱。她和