分卷閱讀83
是攢了些錢回到陸上娶妻生zi,但也有不少人遭遇風浪,不幸葬shen海底。而埃里克已經能夠很嫻熟地引導那些新面孔適應變幻莫測的海洋,然后繼續與新同事們分享珍貴的shui果罐tou或是在歸航后豪邁地飲酒作樂。
事實上,懷著某種不可明說的心思,青年人慣來ai跟遠海的航程,就連哥本哈n港的盛大狂huan都因此不得不從最初的一月一次變為半年一次,一年一次……到如今,上回狂huan已是兩三年前的事qg了。
但這片有蜜蘿安睡的海域對埃里克友善得不可思議――shui手們行船時固然難免風浪,這艘已有些年歲的貨輪更是幾度遭遇傾覆之危,卻每每奇跡般轉危為安。對此,埃里克不得不猜測,是否在他不可見之中,jiejie的jg1魂仍悄然予自己庇護。無形之中,這也令他更加貪戀海洋的懷抱。
再沒有比時光更溫柔的撫wei,也再沒有比它更殘酷的刑罰了。直到信天翁灰白的翅尖與海上驟起的驚濤駭浪都再不能為他勾勒chuqg人的面容時,這位奧利安娜手xia最勇敢的海員才恍然明悟。彼時貨船特地秘密更改了起航的時間,卻還是沒逃過為兇殘“海盜”侵奪的命運;而在這場險惡的人禍中,以鋼鐵為骨,蒸汽為動力的輪船顯然并不會比原始的木帆船給人更多的安全gan。
無風的夜se里,硝煙與鮮血的氣息在海面上徘徊繚繞久久不散,間或夾雜幾聲海員或“海匪”們凄慘的呻y。埃里克幸運地藏在一塊浮木附近的海面xia,一n空心guan被他小心地han在kou里,另一端dgbu在浮木遮掩xia悄然探chhui面,漆黑的外pi在夜里深se的海上一dian兒也不顯yan。前者是他作為船上木工隨shen攜帶的簡單用ju,后者則要gan謝前東京灣海盜波普先生的無私教導――盡guan在今天之前,埃里克并不覺得自己會落到此等qg境,在衣襟里預備空心guan不過以防萬一。
晨光微熹之時,貨輪的殘骸已徹底沉ru大西洋深深的海底;僥幸逃過一劫的海妖先生得到了孩zi們最re烈的huan迎,但這名氣也使他知dao,自己再不能任xg地投shen波濤與海風的懷抱。埃里克與他們一同引領了哥本哈n港最后一次盛大的狂huan,然后收拾行nang,在那位黑臉膛、綠yan珠的波斯警督再次找上門來時毫不留戀地隨他南xia。
許多年后,海妖先生與曾經的縱qghuan慶都成了哥本哈n港老一輩們津津樂dao的傳聞。但那些趕不及與他依依惜別的孩zi們無從知曉,那動人的y唱曾在波斯的a贊達蘭王gong復蘇,最捧場的聆聽者便是波斯國王的chong妾,一位shen型jiao小的蘇丹王妃――這在以女zi壯碩似男兒為i的波斯是很不尋常的事qg,但見識過那位王妃起舞時靈動yu飛的指尖、背脊與jiao媚傳qg的笑靨,埃里克又覺得國王對她的一切chongai都是理所當然了。
“聽聞您曾有一位深ai的妻zi,她是否如我懷中的花朵一般jiao艷?”那位名為娜娃爾的chong妾踩著編制jg1細的地毯舞過一曲,便jiao若無骨般跌j君王懷里;而這片土地的主人看向被允許在自己手邊落座的青年人,神qg不失國王威嚴,語氣卻不免帶chu三分得意――盡guan異于常人的面貌及長久的漂泊生涯令埃里克看上去比實際年齡滄桑了許多,但二十六七的年紀,到底還沒脫chu青年人的范疇。
“a贊達蘭的鮮花jiao艷無雙,但您若見過我的妻zi,就會知dao,沒有一朵鮮花堪比她的光彩。”在與蜜