摩擦了幾分鐘,被困鯨用力擺動(dòng)尾巴,困住自己的漁繩被徹底掙開。
他拖著剩余的漁網(wǎng)浮出水面,用力呼吸,把岸上欣賞風(fēng)景的漁民嚇了一跳。
漁民看到自己的漁網(wǎng)斷了,才意識(shí)到剛才發(fā)生了什么,連忙拿出剪刀擺擺手示意虎鯨靠過來。
被困鯨剛剛死里逃生,面對(duì)小人咪的呼喚,一時(shí)間沒反應(yīng)過來。
胖虎浮出來,從背后推了他一下。
“嚶!”去吧,他會(huì)幫助你的。
喻以筠不了解這位漁民。但從他漁網(wǎng)的密集程度,以及沒有使用對(duì)海洋動(dòng)物更不友好的鐵絲網(wǎng)判斷:他并不會(huì)傷害虎鯨。
被困鯨靠近漁船,原地翻了個(gè)跟頭,把依然纏著魚線的尾巴露出海面。
漁民拿出大剪刀,剪掉纏住虎鯨尾巴的繩子。
看著磨出傷口的尾巴,漁民抱歉地說,“對(duì)不起,剛才沒有理解你們的意思。我會(huì)告訴大家,避免類似情況。”
虎鯨擺了擺尾巴鉆回海底,很快又冒出一個(gè)腦袋,嘴里叼著幾條鯡魚。
當(dāng)?shù)貪O民都知道,這群聰明的大茄子,會(huì)送禮物表示感謝。
摳摳搜搜送了幾條鯡魚,給幫忙剪繩子的漁民后。
虎鯨群忙忙碌碌,久違的擺開狩獵陣型,拍暈一大群鯡魚送給厲害的小家伙。
大西洋1型虎鯨看著吃貨和浪子橫過身體用力夾緊,把一角鯨的牙拔下來,又放到吃貨的背上。
吃貨行走江湖多年,背鰭有幾個(gè)缺口,正適合固定武器。
“咕咕?”大西洋1型鯨群好奇地問:那是什么?真厲害!
“嗚?”小家伙,他們?cè)谡f什么?
聽到浪子問話,鯨界唯一指定翻譯胖虎,開始進(jìn)行同聲互譯。
“咿唔~”是一角鯨的牙齒,超級(jí)好用。
“啾啾!”小家伙幫我們找到的!
“咕咕!”
“啾啾!”
兩批生態(tài)型完全不同的虎鯨,把小家伙夾在中間,進(jìn)行前所未有的愉快交流。