“您對(duì)這些也感興趣嗎?”
書(shū)店老板接過(guò)錢,被眼鏡擋住的眼里露出一絲狂熱。
“是的。”
黎漸川違心地說(shuō)。
他第一次發(fā)現(xiàn),自己撒起謊來(lái)還真是很有天賦,完全面不改色心不跳。
收起找回的零錢時(shí),黎漸川又重復(fù)了一遍在面包店的話,書(shū)店老板嚇得眼鏡差點(diǎn)掉下來(lái):“哦,康恩探長(zhǎng),請(qǐng)別開(kāi)這樣的玩笑!”
“這是我最近看的一本書(shū),您這里有嗎?”黎漸川自然而然接上后一句。
書(shū)店老板緩過(guò)來(lái),搖頭:“古怪的名字……這種作品通常都很冷門,我建議您去一些舊書(shū)店問(wèn)問(wèn)。他們喜歡收藏稀奇古怪的書(shū)籍。”
黎漸川將書(shū)店老板的反應(yīng)收入眼底,沒(méi)再多留。
到此,算是終于結(jié)束了對(duì)這三個(gè)地址的初步調(diào)查。
得到的結(jié)果,黎漸川也比較滿意,這令他對(duì)一些事已經(jīng)有了一定的猜測(cè)。
之后他回了一趟警局,偷偷翻看了下暴食街案子的資料,然后才不疾不徐地踏著落日余暉,回到白教堂街的公寓。
寧準(zhǔn)似乎剛睡醒。
那本書(shū)被擺在床上。
他靠著枕頭懶懶地翻了一遍,又把書(shū)停到扉頁(yè)。
寧準(zhǔn)見(jiàn)他進(jìn)來(lái),抬頭看了他一眼,開(kāi)口道:“這本書(shū)講的是一個(gè)邪惡的宗教儀式。是一些貴族之間流通的,向邪神獻(xiàn)祭的手段。
“這個(gè)儀式需要一個(gè)懷孕七個(gè)月的女人,和一根涂滿了蝙蝠血的木樁……場(chǎng)景,大概就和我們昨晚見(jiàn)到的差不多。
“但這個(gè)儀式并不會(huì)殺死孩子。”
寧準(zhǔn)的聲音平緩而清晰,“女人被釘住后,不會(huì)立刻死亡,他們會(huì)用各種方法為她續(xù)命,一直到她肚子里的孩子滿了十個(gè)月,被剖出來(lái)的那一刻。這樣儀式里出生的孩子,據(jù)說(shuō)會(huì)得到邪神的祝福。
“扉頁(yè)的簽名是漢尼。”
寧準(zhǔn)解釋:“旁邊是埃特巴什碼,一種很簡(jiǎn)單的密碼——最后一個(gè)字母代表第一個(gè)字母,倒數(shù)第二個(gè)字母代表第二個(gè)字母。
“這句話的意思是,‘儀式失敗了,他的父親會(huì)喜歡他’。”
這句話充滿一種怪異的邏輯感。
“他”是誰(shuí)?