“這是我剛進(jìn)來(lái)沒(méi)多久的時(shí)候,做的記號(hào),我們又回到入口附近了!”
克里斯的聲音喚來(lái)了所有人的注意力,眾人順著他指的方向看過(guò)去,就見(jiàn)一面鏡子邊緣的地面上放著一根廢棄的金屬管,風(fēng)格明顯不屬于這片廢墟,也不知道克里斯是什么時(shí)候丟下去做記號(hào)的。
“這、這是真的?是你丟下的金屬管?”
安德莉亞驚愕道:“不,它也有可能是被風(fēng)吹來(lái)這里的,這種金屬管的質(zhì)量很輕……”
“但這里根本沒(méi)有那么大的風(fēng),朋友!”克里斯反駁道。
安德莉亞沉默下來(lái),而此時(shí)一直墜在隊(duì)尾默默無(wú)言的許真忽然道:“在東方來(lái)說(shuō),這叫鬼打墻。但我懷疑我們可能只是迷路了,因?yàn)檫@些鏡子反射出的光線,給我們?cè)斐闪艘曈X(jué)上的幻覺(jué)和錯(cuò)覺(jué)。”
克里斯嘆道:“我聽(tīng)過(guò)這個(gè),那我們現(xiàn)在要怎么辦,葉夫根尼先生?”
他看向葉夫根尼。
此時(shí)葉夫根尼已經(jīng)走了過(guò)來(lái),用手電筒照著克里斯指出的金屬管,小心地靠近了一點(diǎn),似乎在端詳著那樣記號(hào)。
就在這時(shí),黎漸川的腦海中突然毫無(wú)預(yù)兆地浮現(xiàn)出一個(gè)畫(huà)面。
——一根滑膩的布滿了吸盤(pán)的觸手會(huì)從鏡子內(nèi)猛地鉆出,將葉夫根尼的腦袋瞬間拽下來(lái)!
幾乎沒(méi)有遲疑,黎漸川立刻遵循了自己的直覺(jué)和本能,一步?jīng)_過(guò)去攥住葉夫根尼的肩膀,將人迅速向后一拉。
這個(gè)瞬間,砰地一聲,葉夫根尼面前那面鏡子沒(méi)有征兆地炸裂破碎,一根漆黑的滴答著血水的觸手擦著葉夫根尼的鼻尖掠過(guò),同鏡子一塊崩潰在了滿地的碎片中,仿佛只是人類(lèi)一剎那的目光幻覺(jué)。
“你干什……啊——上帝!那是什么!”
前面的安德莉亞被黎漸川嚇了一跳,剛要斥責(zé)就被眼前突然變化的場(chǎng)景嚇得發(fā)出一聲短促的尖叫。
被拽過(guò)來(lái)的葉夫根尼卻要冷靜很多。
黎漸川感覺(jué)得到他手掌下葉夫根尼瞬間警惕繃緊的肌肉在看到鏡子碎裂后稍稍放松了些,原本針對(duì)他的那點(diǎn)鋒銳感也隨之消失不見(jiàn)。
收回手,黎漸川面對(duì)幾人驚疑的目光,非常敷衍地解釋道:“忽然感覺(jué)危險(xiǎn)。”
實(shí)際上,他也無(wú)法解釋自己為什么會(huì)突然出現(xiàn)這樣的危險(xiǎn)預(yù)警。這是從未有過(guò)的事,也不在他不正常的能力范圍內(nèi)。而且這樣的預(yù)警還并不是針對(duì)他本身。
“剛才……那到底是什么?”安德莉亞還有些回不過(guò)神來(lái),“究竟發(fā)生了什么?”
沒(méi)有人回答她。
葉夫根尼左右看了一眼,拉了拉他的繃帶:“離這些鏡子遠(yuǎn)一些,繼續(xù)前進(jìn)。”
“我們一直在打轉(zhuǎn),該怎么前進(jìn)?”克里斯道,“打碎這些鏡子有用嗎?”
說(shuō)著,克里斯突然揮舞起手里的手電筒,狠狠砸在了距離他最近的一面鏡子上。
他的舉動(dòng)黎漸川都沒(méi)有料到,根本阻止不及,在鏡子嘩啦碎響的同時(shí),黎漸川已經(jīng)做好了最壞的打算,隨時(shí)準(zhǔn)備拽著寧準(zhǔn)拔腿狂奔。
但奇怪的是,這面鏡子碎裂后沒(méi)有任何事情發(fā)生。