果然。
黎漸川想道,他在第一補(bǔ)給點(diǎn)里看到那張《切爾諾貝利地下基地成立公告》時(shí)就產(chǎn)生的猜測與聯(lián)想并不是毫無依據(jù)的。
它們具備一定的關(guān)聯(lián)性。
但這究竟是魔盒游戲的隱喻,還是現(xiàn)實(shí)世界的映射,仍無人能夠準(zhǔn)確回答。
“我們稱呼祂為先知。”
紙張翻動(dòng)聲響起。
故事書已經(jīng)來到了下一頁。
不論黎漸川的腦海里浮現(xiàn)出的猜想是驚怖,抑或驚喜,都無法阻止那些歪斜的俄文繼續(xù)向前推進(jìn)。
“這是一個(gè)古老而又神秘的名詞。”
“祂帶來了無窮的難以想象的新鮮知識(shí),與廣闊而奇特的奧秘世界。但又不僅僅如此。我們?cè)跒槟枪饷鞫植赖奈磥響c祝時(shí),有人已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了祂充滿厄運(yùn)與災(zāi)禍的一面。”
“那是突如其來的封鎖。”
“我們被囚禁在了切爾諾貝利,無法離開了。”
“腳下的土地仿佛一夜之間變了一個(gè)模樣,廣袤,荒蕪,被一個(gè)無形的透明的殼子倒扣著,人類,動(dòng)物,無線電,等等等等,統(tǒng)統(tǒng)都被壓在了禁閉中。我們無法再與外界進(jìn)行任何溝通,而外界,似乎也沒有發(fā)現(xiàn)這片區(qū)域的丟失。”
“許多人,尤其是那些攥緊了切爾諾貝利真正權(quán)勢的科學(xué)家,和永遠(yuǎn)戴不正帽子的地方官員,他們把希望寄托給了這個(gè)崇尚災(zāi)難的神明本身。”
“他們像瘋狂的老鼠一樣,挖空了核電站的地下,成立了一個(gè)研究神明的秘密基地。”
“但事實(shí)上,我們的主人公,一位死去的機(jī)械專家的獨(dú)子,小貝爾,他完全不能理解這里的狂喜與悲劇,甚至不能理解所謂的希望。因?yàn)樗姷竭^那位先知,就在那個(gè)漆黑的深夜,在那片松軟的凍土。”
“極光般陸離的迷眩中,有一樣?xùn)|西如隕石般,從天空的裂縫里砸落下來。”
“嘿,快看,那是什么?”
“天哪,上帝,耶穌!那、那不是神,不是隕石,不是外星人,那只是一臺(tái)全金屬的黑銅色的半導(dǎo)體收音機(jī)!”
“——我們的小貝爾的百寶箱里,收集著太多它們的殘骸,那根本不是什么稀奇玩意兒,怎么能就因?yàn)樗翘焐系粝聛淼模蛯⑺?dāng)作寶物,奉為神明呢!”
“小貝爾覺得這里的大人們簡直都和愚蠢的豬不相上下。”
“我們不應(yīng)該責(zé)怪小貝爾的偏見,因?yàn)檎嬲私膺@位先知的人類是非常少的。他們需要保守秘密,來保護(hù)這臺(tái)半導(dǎo)體收音機(jī)帶來的一切,和他們自己。”
“但幸運(yùn)的是,我們的主人公雖然只有一位,可我們窺探到的秘密卻絕不止一個(gè)。”
“首先,我們可以需要來談?wù)撘幌逻@位神秘的先知。”
“祂的外表看起來和任何一臺(tái)這個(gè)時(shí)代的半導(dǎo)體收音機(jī)都沒有任何差別,但祂之所以被成為祂,而不是它,則主要是因?yàn)槿齻€(gè)奇異的特點(diǎn)。這是非常保密的、只有切爾諾貝利最頂尖的已經(jīng)失去自我的幾位科學(xué)家才完全清楚的三個(gè)特點(diǎn)。”
“第一,祂具有一定的污染性。”