“果然有東西。”
黎漸川神色微凜,著重挖動(dòng)那片土壤,不一會(huì)兒就從里面摸出了一個(gè)堅(jiān)硬的法式書盒,寧準(zhǔn)將書盒里的東西從側(cè)面抽出來,是一本厚重的黑色筆記本,明顯跟書盒不是一套,筆記本的封皮右下角寫著一個(gè)簡(jiǎn)短的名字奧列格,而封皮的正中央,則印著一行邊緣模糊的漢字:
“進(jìn)入十米范圍內(nèi),有關(guān)于我的一切,都將被潛意識(shí)埋藏。
直到我被找到。”
被潛意識(shí)埋藏……這就是他們下意識(shí)忽略掉什么的原因?
這里的這個(gè)“我”,指的就是筆記本本身?
這行字似乎也有些不對(duì)勁。
而且,黎漸川還記得,這本筆記本的主人奧列格就是說明人葉戈?duì)柲莻€(gè)失蹤的科學(xué)家朋友。只是不知道,他的筆記本為什么會(huì)出現(xiàn)在這里。
“這本筆記有些特異,但不是實(shí)驗(yàn)品那類東西,不需要用玻璃隔離。”寧準(zhǔn)摸著筆記本的封皮道,“看來柜子里的東西確實(shí)不在這里了。”
黎漸川覺得寧準(zhǔn)這個(gè)結(jié)論透著一股不加掩飾的草率,但他沒有對(duì)此提出異議,而是點(diǎn)了點(diǎn)頭,翻開了手里的黑色筆記本。
筆記本的封皮雖然是漢字,但里面奧列格所寫的內(nèi)容卻都是俄文。
整個(gè)筆記本的大部分都是一些實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的記錄,非常雜亂,但能看出是一些切爾諾貝利禁區(qū)內(nèi)的動(dòng)植物觀察記錄和實(shí)驗(yàn)記錄,其中一些還配了手畫的圖案,這些記錄在內(nèi)的動(dòng)植物都出現(xiàn)了程度不一的畸變,但奧列格將其稱之為進(jìn)化的一種,似乎還在為此寫一篇論文。
在這些內(nèi)容中間,夾雜著一些不成篇的日記一樣的段落,有些是奧列格看到了某些東西,展開了一些實(shí)驗(yàn)的設(shè)想,有些是實(shí)驗(yàn)遇到了問題,奧列格的分析和內(nèi)心的糾結(jié)敘述,還有一些,則是與切爾諾貝利原住民交往時(shí)的小事。
黎漸川在其中注意到了兩個(gè)部分。
,沁著黑色的印泥。
他觀賞著印章上的那兩行漢字,低聲笑了笑,轉(zhuǎn)身重新跳進(jìn)了那條漆黑蠕動(dòng)的通道。
切爾諾貝利
身軀各處被軟肉擠壓般的劇痛之后,又迎來一陣短暫的窒息。
黎漸川有那么一瞬間真的懷疑這條通道是什么怪物的腸胃內(nèi)部,他整個(gè)人被吞進(jìn)又吐出,相當(dāng)折磨。
但幸好,在重新又獲得呼吸權(quán)利后,他聞到了流沙干燥的氣味。
耳內(nèi)嗡鳴。
四肢的壓力驟然消失,身體被高高拋起,又霍然墜地,砰一聲揚(yáng)起大片的沙塵。
黎漸川在被通道吐出的時(shí)候就有所準(zhǔn)備,落地時(shí)調(diào)整角度就地一滾,卸去了摔下的力道,不然他懷疑自己這身經(jīng)歷過四次蘑菇云的身子骨,會(huì)當(dāng)場(chǎng)摔個(gè)散架。
依舊是一望無垠的廣袤沙漠,夜幕沉黑如墨,低垂著裹住四方,空曠卻壓抑。
風(fēng)聲盤旋。
黎漸川就地坐下休息,順便觀察了下四周的植被。還是那片沙漠,但附近的灌木密度卻比之前變多了很多,而遠(yuǎn)處略一眺望,就能看到一片隱約的森林的影子。
他們很可能是來到了沙漠邊緣。
身上傳來一些麻癢感,黎漸川低頭檢查了下,發(fā)現(xiàn)經(jīng)過剛才那片通道之后,他身體各處的傷口和裸露的白骨上都沾上了一層稀薄的不太明顯的透明液體,像水一樣,但卻散發(fā)著一股很淡的苦澀藥味。而在這層藥液的刺激下,他的傷勢(shì)在肉眼可見地好轉(zhuǎn),裂口愈合,白骨生肌。
黎漸川刮下一點(diǎn)藥液聞了聞,分辨不出是什么成分。
其實(shí)就算沒有這層藥液,天亮?xí)r只要不死,他依然可以恢復(fù),這算是魔盒游戲給玩家的一個(gè)福利,早在經(jīng)歷露出來:“一個(gè)藏在書盒里的小東西,特異的地方就是上面這兩行字。我猜測(cè),想用的話可以帶在身上,或者把字印上,可以起到十平米范圍內(nèi)被其他生命忽略的作用,后者效果可能沒有前者好。”