“先知和這些原住民進(jìn)行了一次談話。”
“這次談話按照先知的看法,是只涉及兩個方面,一是祂來自哪里、是什么,祂的力量泄露造成的覆蓋性污染有怎樣的利弊和影響,能否祛除或利用,二是怪異們令切爾諾貝利成了危險之地,它們追尋先知的力量而來,先知需要為此負(fù)起責(zé)任,給抓捕怪異的行動提供幫助。”
“我們在后花園聽到的那些先知殘骸說的話基本沒錯,所以后續(xù)也很明了,就是原住民們研究著疑似地外文明神秘造物的先知,收獲了大量的知識,變得越來越強(qiáng)大。”
“被先知力量污染的區(qū)域,也就是黑銅色金屬覆蓋的地方,被稱為‘陰面’,他們依托‘陰面’建立基地,并以此為根本,延伸出去一個個補給點,這些補給點被稱作圣所、神眷地。”
“說到這兒,其實先知認(rèn)為,原住民們一開始對祂是沒有任何信仰存在的。”
寧準(zhǔn)撩起眼尾,立即做出了推論:“污染,力量的誘惑,認(rèn)知的改變,和整整三年的封鎖對精神狀態(tài)的負(fù)面影響?”
“對。”
黎漸川頷首:“先知汲取了一些地球上的知識,但也受到了很多限制,并不清楚對祂而言可以忽略不計的污染,對原住民們來說卻是一場災(zāi)禍。祂提醒過原住民們,但他們已經(jīng)接收了太多收音機(jī)里傳來的囈語,身體里也容納了先知給予的力量,對此不以為意。”
“越是接觸那些未知神秘的力量,就越是明白人類的渺小無知,他們沉迷在這種力量里,隨著污染的加深,和認(rèn)知、精神上潛移默化的扭曲改變,漸漸變得瘋狂。”
“他們真正地信仰起先知,為了更多的知識與力量。”
“借助這些知識與力量,他們將切爾諾貝利徹底建造成了一個微型的神秘社會,與外界接近完全脫節(jié),又以此抓捕了全部怪異,把它們囚禁在黑銅色金屬箱子里,分別關(guān)押在各個補給點。”
“這些行動一直持續(xù)了五年,到1982年年底才徹底結(jié)束。先知極少過問這些。”
“1983年到1986年年初,這是一段在先知看來非常平靜和諧的時期。沒有怪異侵?jǐn)_,沒有外界打擾,原住民們建設(shè)家園,供奉神明,學(xué)習(xí)知識,掌握力量,一切都欣欣向榮。”
“祂時不時陷入沉睡,什么也沒有察覺到。”
“因此在1986年4月25日怪異和原住民們聯(lián)手的反叛到來時,26日凌晨1:23核事故發(fā)生時,祂是措手不及的。”
“祂被原住民和怪異聯(lián)手襲擊,力量潰散,只有殘骸逃了出去,躲在了
切爾諾貝利
昏黑的房間內(nèi)隱約有塵埃懸浮。
寧準(zhǔn)像條無骨的美人蛇般從黎漸川的臂膀間滑下來,重重地靠坐在床頭,一邊緩著虛弱的喘息一邊輕笑道:“當(dāng)然是故意的。”