布魯斯說你在馴服他,但脫離‘有趣’這件事,你又何嘗不是自愿將他給予的鐐銬束于己身呢?
你想,這是愛吧。
希望這種愛可以持續(xù)的時間長一點,希望布魯斯可以給你帶來更多的快樂,你會一直聽他的話。
如果布魯斯有一天死了……
你會把他親近的人都送下去陪他。
一想到這里,竟然感到難言的寂寥,舉目四望,無邊無際的空蕩。
“布魯斯。”
你望著給你調(diào)整儀器的布魯斯。
“嗯?”
他頭也沒抬,專注搗鼓自己的東西。
“你可千萬別死在我的前面啊。”你語氣帶著笑意,就像是朋友間玩笑般的調(diào)侃。
布魯斯卻突然停下了手上的工作,抬眼看了看你,緊接著他站起身,你坐在機械床上,站起來的布魯斯比你高,你只能仰望他。
“為什么突然說這種話。”他的身體已經(jīng)戒備起來,盡管相信你并不會傷害他,但蝙蝠俠永遠不會忘記你的危險性。
他發(fā)現(xiàn)了。
你的嘴角不由翹起,是的,你們就是如此默契,一個眼神,一句話語,他都能察覺到其中蘊含的不同。
你心跳加速,你愛的就是他這副模樣。
盡管他很愛你,可以為你去死,但你也明白,如果這個世界有一個人能戰(zhàn)勝你。
這個人非他不可。
35
卡爾的狀態(tài)很穩(wěn)定。
布魯斯一邊替卡爾摘下檢查用得儀器,一邊在腦海里分析。
卡爾雖然并不在意人類,但他同樣也不會拒絕做超人。
超人自出道以來,一直廣受關(guān)注,但哪怕是最邪惡的盧瑟,也不得不承認這個外星人的高尚。
他是太陽,是真理,是超人為這個死氣沉沉的世界帶來了光明,很多人將他視為精神支柱。
蝙蝠俠不能讓‘超人’倒塌。
“你可千萬別死在我的前面啊。”
卡爾談?wù)撨@件事如同喝水吃飯一般輕易,清風(fēng)拂過,不帶走一絲塵土。
然而布魯斯卻因為這一句停下了工作。
他敏銳地察覺到卡爾這句話之下,更加沉重的含義,于是心也跟著下墜,落入深淵。
布魯斯站起身,鋼藍色的瞳眸深深地注視著卡爾:“為什么突然說這種話。”
他能感覺到自己的肌肉開始緊繃,隨時會和卡爾展開戰(zhàn)斗。