也就偏袒金芍藥。
他甚至不曾對外說明,金月季是他的親女兒。
不過,
因為金月季不服軟,受了委屈會鬧,
所以金老板也不敢委屈金月季。
金家非常熱鬧,
諾伯特看得津津有味:“這位玫瑰小姐的行為雖然不怎么淑女,
但與眾不同,活潑可愛。”
月季在英語里,
被稱為“中國玫瑰”,
而譚崢泓翻譯時,直接翻譯成了玫瑰。
“我也非常喜歡她。”譚崢泓道。
諾伯特雖然與譚崢泓相交,
但其實不怎么看得上譚崢泓這個中國人。
因此,
他離開譚家時,
毫不客氣地拿走了譚崢泓的手稿。
譚崢泓只能慶幸,他翻譯完之后,有謄抄的習慣,而諾伯特拿走的,
是他謄抄的稿件,
就算后續被損壞了,
也不至于給他造成巨大損失。
若是諾伯特喜歡,說不定還能幫他印刷這部小說。
等人走后,譚崢泓問自己的父親:“爹,
他們買了多少東西?”
譚大盛笑道:“他們買了幾個大件,花了兩千美元。”
“真有錢!”譚崢泓道。
譚大盛道:“這些人做的,都是暴利生意,哪能沒錢?而且這些瓷器,他們帶回去,也都是能給他們帶來利益的。”
現如今歐洲那邊在打仗,瓷器的價格不會很高。
但戰爭遲早會結束,到時他們拿著金錢和瓷器運作一番,說不定就能得個爵位。
譚大盛跟譚崢泓說了這個道理。