“來(lái)了來(lái)了!”
“卓哥來(lái)了!”
席卓并沒(méi)被前擁后簇,他是獨(dú)自一人,低著頭走的飛快,進(jìn)了自動(dòng)玻璃門后就直奔電梯方向。
我看看已下到六層的電梯,在想要不要等那停下腳步跟粉絲說(shuō)話的男人。
席卓今天的衣著很隨意,淺色牛仔外套搭白t,卡其色直筒九分褲,腳上撞色拼接懶人鞋,口罩遮住半張臉,帽檐壓得很低。電梯到達(dá)后他依然在忙著給粉絲簽名,他望過(guò)來(lái)后抬手道:“程名等會(huì)兒!”
我在追過(guò)來(lái)的眾人視線里走進(jìn)電梯,按著按鈕等到他進(jìn)來(lái),電梯外的粉絲們還在嚷著跟他告別,我伸手幫忙分擔(dān)他懷里多到要掉下來(lái)的禮物和花束。
像兩個(gè)送花小哥的我們?cè)诟鳂菍雨懤m(xù)進(jìn)來(lái)的人眼中被忽略。我并沒(méi)問(wèn)他怎么一人出行,深知大多數(shù)工作人員都死于話多,我站在他旁邊聞著花香安靜著。
電梯里開(kāi)始越來(lái)越擠,我被逼退到角落里。身旁一直低頭看手中小本的男人扭頭看我。我知他說(shuō)的是韓語(yǔ),可我聽(tīng)不懂。跟我媽看那么多年韓劇都算白看了,除了歐巴卡基嘛我也不會(huì)說(shuō)啥了。
韓國(guó)男人轉(zhuǎn)換方式道:“can
you
speak
enish”
英語(yǔ)我還能勉強(qiáng)接幾句。他好像是要問(wèn)什么宴會(huì)廳怎么走,他的句子結(jié)構(gòu)變得錯(cuò)綜復(fù)雜再加上嚴(yán)重口音,我也慌了,我不得不承認(rèn)我的英語(yǔ)還停留在襯衫的價(jià)格是九磅十五便士的時(shí)代。
席卓與我隔著兩三個(gè)人的位置,我看不到他人但能聽(tīng)到他聲音。他用韓語(yǔ)接過(guò)話為我解了圍,一串在我這是外星文的句子卻博得那韓國(guó)男人不停地道謝。
到頂樓出了電梯,氣氛瞬間升溫。席卓現(xiàn)身后熱烈的反應(yīng)讓走在他后面的我感到了些盜版狐假虎威的寓意,我快速脫離隊(duì)形找著熟人而去。
像我這種野生工作人員每次進(jìn)組都是臨時(shí)搭火快聚快散。習(xí)慣了進(jìn)組后立馬對(duì)所有相關(guān)工作人員的名字機(jī)械般速記,然后分別時(shí)再清除記憶。我早就不記得上次曾相處很好的工作人員都叫什么了。
然而我對(duì)這波人卻個(gè)個(gè)印象清晰,清晰到他們都穿著私服xiong前不再掛著工作牌坐在一起我也能準(zhǔn)確定位誰(shuí)是坐在哪里。
圍滿兩大超級(jí)圓桌而坐的人熱鬧的很,我的左手邊是小優(yōu),右手邊是孫紀(jì)。孫紀(jì)還記得把我鎖在服裝間的事,帶著歉意跟我喝了杯酒,他說(shuō)哥們對(duì)不起我毛手毛腳這些日子沒(méi)少給你添麻煩,我喝了口紅酒回了句沒(méi)關(guān)系。