分卷閱讀132
的步伐輕快,他一xia就到了我跟前,聲音清亮地同我打招呼:“喲!阿波羅!”
“赫爾墨斯!”我喊dao,我的qg緒激動(dòng),我的聲音卻像一陣風(fēng),才刮起,便消散了。赫爾墨斯瞅瞅我,zuo了個(gè)安撫的動(dòng)作,我搖tou嘆氣,垂手立著,沮喪地說(shuō):“我已經(jīng)死了。”
我嘆息。赫爾墨斯問(wèn)我:“你怎么死在了這兒呢?”
我指著懸崖上方:“我從上面摔了xia來(lái),用現(xiàn)代醫(yī)學(xué)解釋,應(yīng)該是死于失血過(guò)多。”
我問(wèn)他:“你是來(lái)帶我去冥府的吧?”
赫爾墨斯dian了diantou,我微笑:“原來(lái)你還在gan1這活計(jì)。”
赫爾墨斯搖toudao:“我是來(lái)取回我的o杖的,只是gan覺(jué)到你正在逝去,便過(guò)來(lái)看看。”
我說(shuō):“厄洛斯說(shuō),他們都不知dao你的xia落。”
赫爾墨斯抓了抓tou發(fā),擺擺手,dao:”我嘛……“他頓了頓,沖我一抬眉ao,嘴角一瞥,嬉pi笑臉地說(shuō)話:“我還是想和人保持一dian距離。”
我說(shuō)dao:“從前你與凡人最親近。”
赫爾墨斯抱著胳膊dao:“那話怎么說(shuō)來(lái)著,哪個(gè)國(guó)家的古話俗語(yǔ)來(lái)著,離自己喜ai的東西越近,你就越怯懦,越畏畏縮縮。”
我們都笑了。赫爾墨斯說(shuō):“那走吧,隨我去吧。”
我看了yan地上的那個(gè)我,我問(wèn)dao:“我會(huì)去往冥府的哪里呢?shui仙平原還是福佑群島?”
赫爾墨斯說(shuō):“這我就不知dao了,得看哈迪斯的意思。”他抓耳撓腮,“那老家伙也夠忙的,或許人不在冥府,誰(shuí)知dao呢,到了那兒再說(shuō)吧。”
他問(wèn)我:“你還有什么想去的地方嗎?你想去看看你母親還是阿耳忒彌斯?”
我說(shuō):“我哪里還有臉面去見(jiàn)她們啊。”我看著赫爾墨斯跑來(lái)的方向,我無(wú)奈地表示:“你看chu來(lái)了吧,我已是神xg全無(wú)。”