分卷閱讀55
生?”
“謝謝您,我是職業(yè)翻譯。”
“您的聲音好像聽過(guò)。”程家明說(shuō)。
我愣了一xia。
“有可能,不過(guò)這個(gè)世界上相似的聲音太多。
“再見。”
“再見。”
程家陽(yáng)
我在另一個(gè)名字前打了叉,合上卷宗,交給跟我一起來(lái)的人事chu1的同事。
他看看我:“怎么這個(gè)也不行?”
“業(yè)務(wù)不過(guò)關(guān)。”
“再這樣選,連往歐洲派都沒(méi)有人了。”
“寧缺毋濫。”我站起來(lái),走到窗邊。
這里是外語(yǔ)學(xué)院,又是一年初夏,負(fù)責(zé)新翻譯培養(yǎng)的我來(lái)到這里為外交bu遴選優(yōu)秀本科畢業(yè)生。
考中的學(xué)生將被分pei到對(duì)kou各司局及海外使領(lǐng)館,最優(yōu)秀者將會(huì)被留任gao翻局,經(jīng)過(guò)j一步的培養(yǎng)和鍛煉,成為國(guó)nei翻譯界最dg尖的jg1英。
“就到這吧。”我說(shuō),“你先回去,我去看看老師。”
“不好吧。法語(yǔ)的一個(gè)沒(méi)有?今年你們gao翻局不要人了?”
“誰(shuí)說(shuō)不要?我那個(gè)名額誰(shuí)也不許占。”我看看他,“你忘了,我們派chu去的那一個(gè)。”
我去看系主任王教授,他迎我j來(lái),問(wèn)我:“家陽(yáng),怎么樣?選了幾名?”
我搖搖tou:“您這里有喬菲的消息了嗎?”
“我的還不如你多。”主任說(shuō),“她chu了院,也沒(méi)再與我們聯(lián)系過(guò),我也不知dao她什么時(shí)候返校,他們這一屆a上都要畢業(yè)了。這孩zi太任xg。”