重要的是他們得封鎖此地,等時(shí)機(jī)成熟了再來(lái)探究真相。
“不帶回?”
“不帶回。”
派格卻蹙起了眉頭:“沒(méi)有有利的證據(jù),無(wú)法說(shuō)服上司同意。”
他們商量著拍攝現(xiàn)場(chǎng)照片,收集信息資料,帶回一些樣本,再回到輪船上將情報(bào)送出。可天不遂人愿,南極的冰雪風(fēng)暴說(shuō)來(lái)就來(lái),堵住了他們回去的路。
無(wú)法,只能留下來(lái)。
阿薩思:“風(fēng)暴很快會(huì)停下,我們今天可以離開(kāi)。”
一如她所說(shuō),外頭的風(fēng)暴果然平息了下來(lái),可人類一旦謹(jǐn)慎起來(lái),通常不會(huì)選擇冒險(xiǎn)。
“暴風(fēng)雨的平靜總是暫時(shí)的。”年紀(jì)頗大的地質(zhì)學(xué)家·馬丁道,“留一晚不會(huì)有事,只是……”他看向冰封的屋子,“想在零下幾十度的地方活下去,還是得有個(gè)供暖的屋子。”
直升機(jī)不會(huì)在風(fēng)暴天起飛,研究者也不會(huì)在極端天氣下遠(yuǎn)行。
返回輪船得耗五六個(gè)小時(shí),風(fēng)雪天耗時(shí)更多,且人類容易被凍死,還不如留下來(lái)將就一天,修復(fù)電力系統(tǒng)可比步行快多了。
馬丁:“這里連雪橇犬也沒(méi)有嗎?”
阿薩思透過(guò)窗,看向血跡結(jié)冰的狗舍:“它們也死了,沒(méi)一條活下來(lái)。”
人和狗都沒(méi)有幸免,但廚房中的食物完好無(wú)損。看來(lái),他們的死因跟“他們是活物”有關(guān),或者說(shuō),那未知的怪東西喜歡恒溫動(dòng)物?
馬丁:“不去幫忙嗎?”
身后,有人修電力設(shè)備,有人修供暖系統(tǒng),有人全副武裝、手握小型電鋸收斂尸體,有人在整理資料,搜尋事故的蛛絲馬跡……
阿薩思:“我不方便參與你們的事。”
一個(gè)德國(guó)廚子跟一群美國(guó)科學(xué)家混在一起,還參與了重大事故的處理現(xiàn)場(chǎng),她光是圍觀都顯得像個(gè)間諜,要是再動(dòng)用一些設(shè)備的話——會(huì)被槍口指著吧?
在一個(gè)存有未知危機(jī)的地方,她暫時(shí)不打算與團(tuán)隊(duì)起沖突。
馬丁意味深長(zhǎng):“當(dāng)你看到那些尸體卻沒(méi)有發(fā)出尖叫的時(shí)候,你就已經(jīng)是事件的一份子了。”
想裝普通人,你還嫩得很。
阿薩思:……
穿幫于“無(wú)懼”。
她忽然明白了什么叫“科考隊(duì)沒(méi)有蠢貨”。