可她表現如常,答復也在理:“查爾斯先生,以你目前的身體狀況來看,你不適合冰上作業,也不適合和科考隊同行。”
話很中肯,只是這話查爾斯不愛聽。
“我之所以不用私人醫生而是帶上你,就是為了不聽到這句話。”查爾斯笑道,“所有人都告訴我‘你快死了’,所以我要做的只是等死嗎?”
“像廢物一樣躺在病床上,渾身插滿管子,讓流體食物通過管子進入我的胃袋,這就是我·查爾斯的晚年結局?”
“不,我拒絕。”
查爾斯看著她:“同樣的話我不想聽到第二遍,不然,我們的合作就到此為止。”
阿薩思:“如你所愿,先生。”
但她并不怕得罪人:“但如果你做出的舉動會危及你的性命,那么我會強行制止,即使你不愿意。”
查爾斯:“你跟我的醫生老查理一樣,脾氣很大。”
阿薩思:“醫生的脾氣并不大,你得罪醫生,我們只會拿最粗的針招待你,還是得給你治病。可如果你得罪你的孩子,那么你會發現你的牙刷被放進了馬桶里。”
查爾斯:……
資本家的親子關系談不上好,這似乎戳到了他的痛處。
“他們怎么招了你進來?”
“因為才華。”
“……”
他們的醫患關系談不上好,查爾斯是冷著臉邁入大廳的。
而這里早已聚集了他找來的各路精英,其中有語言學家、探險家、鉆探隊,還有科學家和一群雇傭兵。
粗看去大概四五十人,他們都穿上了厚實的冬衣,包裹嚴實。反觀她穿得比較輕薄,與正常人格格不入。
阿薩思留了個心眼,決定回去換一套厚衣服,維持“人”設。不過在這之前,她打算聽聽維蘭德到底在南極發現了什么。
今天是10月8日,距她離開小鎮已有五天。她坐上了“風笛丸”號,行駛在南極洲的地界,去往一個詭異的無人區·布維島。
相傳那座島在1904年時還是個出了名的捕鯨站,可不知為何,那里的居民在一夜之間消失了,什么也沒留下。
1904年?
現在是2004年,剛好過去一個世紀,這兩者之間有什么聯系嗎?"