“無(wú)知是福。”阿薩思道,“至少證明了你們不是為了尋找這玩意兒——”她踢了踢結(jié)界里的小怪物,“而來(lái)的。”
沃特:“為什么要找這種生物?”
阿薩思:“人類在想什么,我怎么知道呢?”
得,這批人是無(wú)辜的,本意是去外星殖民,而不是出來(lái)找異形,她不會(huì)要他們的命。
阿薩思:“如果你們沒(méi)被寄生,我就放你們走。”
他們的心安了大半,丹妮絲卻依舊緊張:“尊敬的領(lǐng)主。”她換了稱呼,在得知對(duì)方真去過(guò)地球還活了遠(yuǎn)超百年的歲月后,“請(qǐng)問(wèn),我們可以前往您的領(lǐng)地生活嗎?起源6號(hào)上有沒(méi)有這種……危險(xiǎn)的異形生物?”
這女孩是真的聰明,阿薩思想。
先不管起源6號(hào)怎么成了她的地盤(pán),但凡她說(shuō)一句“可以”,人類等于獲得了許可證;她說(shuō)“不可以”,人類也有了返回地球的理由。
她說(shuō)“那不是我的地盤(pán)”,就意味著人類可以在宜居星上摻一腳;她承認(rèn)那是她的地盤(pán),那么有沒(méi)有怪物她應(yīng)該很清楚。
好家伙,一堆哈士奇里混了一只頭狼啊!
她喜歡她,這孩子像雷普利。
阿薩思:“你叫什么名字?”
“凱瑟琳·丹妮絲。”
阿薩思笑道:“丹妮絲,這個(gè)問(wèn)題我很難回答,畢竟——對(duì)人類來(lái)說(shuō)危險(xiǎn)的生物,對(duì)我來(lái)說(shuō)什么也不是。”
“起源6號(hào)有沒(méi)有異形,只有等人類登陸了我才能確定。這些生物啊,得寄生在合適的活物身上才能誕生于世。”
“就像這兩只小怪物,在遇到你們?nèi)祟愔埃鼈冎皇且恍╂咦佣选!?/p>
孢子?孢子……
他們知道那是什么,頓時(shí)一個(gè)比一個(gè)驚慌,誰(shuí)能知道呼吸時(shí)有沒(méi)有吸入孢子呢?
“求、求求您!救救我們!”
阿薩思注視著盆里的異形,它正以一種可觀的速度不斷長(zhǎng)大。
不同于她見(jiàn)過(guò)的、通體漆黑的異形,這鬼東西長(zhǎng)得一身白,成長(zhǎng)起來(lái)也不用結(jié)繭,外骨骼并不堅(jiān)硬,而是富有彈性,想來(lái)能彈開(kāi)人類的子彈……是個(gè)變異體沒(méi)錯(cuò)了。
嘖,有點(diǎn)可惜,她研究了這么久的異形不能發(fā)sci。
阿薩思:“呆在這里,被寄生的人會(huì)出現(xiàn)癥狀。”
嗅覺(jué)告訴她,這群人沒(méi)被寄生。可抱臉蟲(chóng)的寄生方式變了,小心起見(jiàn),她暫時(shí)留他們一會(huì)兒。