分卷閱讀67
滿了她的xiong腔。
終于,漢斯博格把臉轉(zhuǎn)了回來(lái)。他溫和而快樂(lè)地笑著,目光充滿了憐ai和柔qg。
“我真為你gao興。”
氣球砰地一聲爆了。威廉娜清醒了過(guò)來(lái)。
方才她心里產(chǎn)生了什么想法?沒(méi)關(guān)系,反正那都已經(jīng)dang然無(wú)存。
他甚至沒(méi)有問(wèn)她是否接受了求婚。
可那又如何呢?誰(shuí)都知dao,聯(lián)姻對(duì)她來(lái)說(shuō),是最好不過(guò)的途徑。
緊握的兩雙手里全都是汗。威廉娜xia意識(shí)地松開(kāi)了手。漢斯博格也把自己的手收了回去。
沃爾夫爵士的的話打破了僵持的場(chǎng)面:“殿xia,施耐德先生的車(chē)將在兩分鐘后抵達(dá)伊頓。”
威廉娜深xi了一kou氣,站了起來(lái)。
“謝謝,沃爾夫爵士。那么,讓大家準(zhǔn)備迎接吧。”
她摸了摸鬢角,然后朝外面走去。要員們和阿爾伯特跟隨著她一起,來(lái)到了中庭。
外面的大雨似乎有所停歇,但是閃電卻一個(gè)接一個(gè)地劃亮天際,雷聲隱隱約約。這場(chǎng)夏日的大雨大概會(huì)給明天的鮮花節(jié)帶來(lái)一dian麻煩。
不過(guò)那已經(jīng)不重要了。等一xia她的電視講話播chu后,什么節(jié)日都會(huì)黯淡收?qǐng)觥?/p>
“我真為那些真心來(lái)參加花卉比賽的人gan到遺憾。”威廉娜忽然對(duì)阿爾伯特這么說(shuō),“他們?yōu)榱诵蕾p和評(píng)價(jià)i而來(lái)。而我卻用骯臟的政治毀了他們這dian快樂(lè)。”
“那等你成功了,你可以大方地彌補(bǔ)回來(lái)。”阿爾伯特說(shuō),“相信我,鮮花明年還會(huì)開(kāi)的。”
威廉娜嫣然一笑,掃了他一yan。