“有什么好不方便的。你說說哪里不死人?誰知道他們是自己出海遇到意外啊,還是被怎么了往海里一扔。無頭公案海了去了,何止我們這里。你要真想知道,就去問老漁民,我們一般不去不熟悉的海域,對不住哈幫不上忙。”
“不會不會,非常感謝。”
過了十幾分鐘,我們來到一片海上漁排,船主臨走時說傍晚再來接我們,又特地跟庫洛洛和我道了個別,才開著快艇離開。
我一把拉住庫洛洛,等其他人都往前走之后壓低聲音問道:“你剛才問那些干什么?也太奇怪了吧。”
庫洛洛正在饒有興致地四處張望,聞言頭也不回地說:“你在西城八府時不是說過嗎?海上有徘徊不去的海盜亡靈,擄走了榮歸故里的抗倭英雄。”
“我說的?”西城八府的事遠得像天邊一樣,我想了半天也沒想起自己都隨口說過什么話,“大概是我說的吧。這種沒根沒據的鬼故事也能引起你的興趣?”
庫洛洛聳了聳肩:“反正也沒有別的事可做。”
他最近已經很少會這樣敷衍我了,因此越是漫不經心就越惹人生疑,但他一旦擺出這種態度就意味著“到此為止”,我也只好閉上嘴不再追問。
太后的聲音在前面響起來,對一個正向我們走來的人喊道:“大老板!最近生意怎么樣啊?”
那個人搖搖晃晃地走過漁排間細窄的木板,邊走邊大聲回道:“虧啦!虧啦!這魚賣不出去可都便宜你們啦!”
能這樣說話的人自然非親非故,來人正是太后的表弟,我的另一個表舅。
這片漁排實際上只是二表舅的臨時副業,心血來潮突發奇想,又不搞市場調研,因此生意江河日下,虧本指日可待。好在他的主業足夠掙錢,此時也就看不出什么沮喪,反而在發現庫洛洛時突然精神一振。
相同的發展都是套路,這些人一致認為我未來不是成為剩女就是成為姬佬,突然冒出個男朋友就跟扔給他們一個拔了插銷的手雷差不多。
參觀漁排的過程中,出于對我的疼愛——也可能只是雄性之間的對抗意識——二表舅直接走在庫洛洛身邊,連太后都被他擠到了后面,各種問題毫不客氣地砸向庫洛洛,聽得我心驚膽戰。好在庫洛洛發揮正常,對答如流、滴水不漏。過了一會兒就見二表舅回過頭,一手縮在腰邊偷偷對我豎起大拇指,我想他的意思并不是“這個男人可以”,而是“你能找到這樣的男人很可以”。
我挑了挑眉,也回給他一個大拇指。庫洛洛用眼角余光瞥了一眼我們兩個無聊之人。
接下去的話題就輕松多了,二表舅開始和庫洛洛聊起生意經,多是他常年經商的經驗之談,似乎已經完全聽信了庫洛洛打算創業的說辭,令人驚訝的是庫洛洛竟然真能接得住,他的知識面未免太廣了一點。
聊到興頭上,二表舅蹲下身打開網箱,給我們看他養的各色海產,說這就是我們的午飯。那些海魚平平無奇,外形大同小異,完全比不上獵人世界千奇百怪的魚類,難為庫洛洛還能裝出一臉興味。","chapter_title":"