“獲得新的未來的第一步,就是要讓切爾諾貝利變得適宜生存,至少適宜我們生存。”
“那需要清理干凈那些擇人而噬的怪異。”
迪克嗤笑道:“但你們的清理好像并不夠成功。它們依舊肆虐在切爾諾貝利的各處,以至于這里成為了另一個(gè)意義上的真正的人類禁區(qū)。”
短暫的尖銳后,洛班又在言談里逐漸恢復(fù)了溫和的氣息,他似乎沒有為迪克的態(tài)度感到冒犯,只是加重了聲音,肯定地說道:“你們?cè)庥龅慕麉^(qū)的怪異現(xiàn)象,和我們正在談及的怪異是完全不能等同的。”
“怪異現(xiàn)象不具備任何思想,它們的價(jià)值非常低劣。其中或許有一些例外,但我并不清楚。”
“事實(shí)上,我們對(duì)于怪異的清理非常成功。”
“或許不能稱之為清理,我們更喜歡稱它為抓捕行動(dòng)。”
樓梯上的拉德眉頭一揚(yáng),脫口道:“第二補(bǔ)給點(diǎn)現(xiàn)在的抓捕行動(dòng)?”
“對(duì),第二補(bǔ)給點(diǎn)現(xiàn)在就在抓捕竄逃的怪異。你們之間的絕大多數(shù)都已經(jīng)猜到這一點(diǎn)了。”
洛班的語氣很無奈,他坦誠(chéng)得令人有些恍惚:“第二補(bǔ)給點(diǎn)是關(guān)押怪異的監(jiān)獄之一,或者簡(jiǎn)單點(diǎn)說,每個(gè)補(bǔ)給點(diǎn)都是一座囚禁著無數(shù)怪異的監(jiān)獄。”
“當(dāng)初,我們花費(fèi)了大約五年的時(shí)間,將游蕩在切爾諾貝利四處的怪異全部抓獲,收容在了一些特制的器皿中。”
“等等。”
迪克打斷道:“洛班,你是說你們這些普通的、從核爆災(zāi)難中幸存下來的原住民,想要抓捕,并且成功抓捕收容了那些狡猾可怕的怪異?這聽起來像是天方夜譚。”
“你們的抓捕行動(dòng),采取了什么特殊的手段?”
洛班背著米莉亞,緩緩側(cè)了側(cè)身:“我記得我向你提起過,迪克,我們向神明做了獻(xiàn)祭,這都是神的恩賜。是神幫助我們囚禁了這些會(huì)帶來無數(shù)大恐怖的怪異,我們本身并不具備任何能力。我們只是普通人。”
漸漸地,城堡的大廳內(nèi)除了低沉壓抑的呼吸聲,再?zèng)]有了其它聲響。
所有人都在專注地傾聽著這段對(duì)話,或擰眉沉思,或面面相覷,交換神色。
神明?
葉夫根尼和洛班,以及補(bǔ)給點(diǎn)的原住民,都談及過這個(gè)詞,但態(tài)度卻好像并不是太過畏懼狂熱,尊崇卑微。祂或許就與一切問題的根源有著脫不開的關(guān)系。
所以,這是精神寄托帶來的影響,還是某種特殊的象征?
又或者,是另一種怪異?
黎漸川稱職地做著這個(gè)場(chǎng)景里的邊緣人物,腦海里各種猜想推測(cè)紛亂不休。
“是的,我聽你提過,不止一次。但你從來沒有回答過我,你們的神明究竟是哪一位。”迪克感嘆道,“所以你看,洛班,我們并不是沒有可以友好交流的時(shí)刻,而是那些時(shí)刻,你并不真誠(chéng)。”
“我想現(xiàn)在你可以真誠(chéng)地回答這個(gè)問題了,洛班。”
洛班向后挪了下,短促地笑了聲,搖頭道:“迪克,你對(duì)我存在一些誤會(huì)。我拒絕回答這個(gè)問題,并不是因?yàn)槲也幌牖卮穑荒芑卮穑俏乙膊恢浪鎸?shí)的答案。”