“什么是石頭”。
我無(wú)語(yǔ)了,還是一個(gè)沒(méi)開(kāi)智的小屁孩。
“不管什么石頭,我不是你爹,聽(tīng)明白了沒(méi)有”
小男孩露出一副很委屈的模樣,低著頭,一言不吭。
我嘆了口氣,蹲下身子,問(wèn)道
“你為什么叫我爹,我們見(jiàn)過(guò)嗎”。
小男孩搖搖頭“爹爹身上有熟悉的氣息,你不是爹爹嗎”。
“不是,我還沒(méi)結(jié)婚,哪有你這么大的兒子,你叫什么名字,怎么會(huì)在這個(gè)山洞里”
小男孩再次搖頭“我不知道,第一眼看到的就是爹爹”。
服了!
“別叫我爹,叫哥,行不行”
“哥”小男孩歪著腦袋。
“對(duì),叫哥”
小男孩點(diǎn)點(diǎn)頭“哥哥”。
這樣順耳多了。
“你叫什么名字”
“名字”小男孩又歪著腦袋。
“就是你叫什么,怎么稱呼你,總不能就叫你小鬼吧”