眾人一聽,忙聚精會(huì)神的看向說話的廖秘書。
見眾人都在看著自己,廖秘書緩緩開口道:
“明風(fēng)道長(zhǎng)說,他曾經(jīng)聽說過這章魚怪的事。
不知大家可聽說過圣特瓦努號(hào)?”
“圣特瓦努號(hào)
你說的該不會(huì)是那艘聞名世界的圣特瓦努號(hào)吧!”有人驚呼一聲。
“圣特瓦努號(hào)?那是什么?”
沒聽說過的人,無不好奇的看著說話之人。
那人輕咳一聲,淡定的開始給眾人進(jìn)行科普。
“在上世紀(jì)四十年代,豪華游輪圣特瓦努號(hào)路經(jīng)一片神秘的海域,隨后整船的人遭遇了一只大章魚的攻擊。
全船的人都成了那只大章魚的食物,連圣特瓦努號(hào)也被其拖入了海底。
只有一名水手好運(yùn)的活了下來。
這位水手之所以能活著回來,是因?yàn)樗嫔铣鲞^一位巫師。
那水手的身上,戴著祖?zhèn)鞯姆ㄆ黜?xiàng)鏈。
那條項(xiàng)鏈保護(hù)了他,才讓他成了整艘船上唯一的幸存者。
當(dāng)時(shí),水手在海中飄流了好幾天。
被救起后,外界才知道圣特瓦努號(hào)出事的消息。”
被這么一提醒,有人已經(jīng)想到了當(dāng)年圣特瓦努號(hào)上發(fā)生的事。
“我記起來了,好像是有這么一艘船,二十年前一位外國(guó)導(dǎo)演還將這名水手的經(jīng)歷拍成了電影呢!”
“我也想起來了,難怪我覺得這名字耳熟來著。”
“話說這不是那名水手為博眼球編出來的故事嗎?
當(dāng)初水手活著回去后,向公眾講述了圣特瓦努號(hào)的遭遇,不少媒體可是公開批判他。”