伯爵夫人有她身為累世貴族驕傲,她始終認(rèn)為是她的兒子不負(fù)責(zé)任地做錯(cuò)了選擇,而無(wú)法去苛責(zé)這個(gè)被選中的平民姑娘——不能拒絕一位貴族的求婚對(duì)于平民而言并不算過(guò)錯(cuò)。
加之隨著接觸增多,伯爵夫人意識(shí)到辛西婭所展現(xiàn)出的并不是她一開(kāi)始所設(shè)想的虛榮淺薄,而是沉靜平和的。
長(zhǎng)久地陪伴之下,伯爵夫人對(duì)她的態(tài)度反倒更接近慈愛(ài)的長(zhǎng)輩。
她會(huì)在德里克出征時(shí),出于關(guān)心地來(lái)陪伴著辛西婭,帶她出游或是去崖下鎮(zhèn)散心。
除了作為子爵夫人應(yīng)該肩負(fù)的那些事務(wù)上的責(zé)任,德里克的母親未曾將其他的壓力加諸于她。
“我早就做好了這個(gè)準(zhǔn)備,在結(jié)婚之前我就想好了?!钡吕锟朔磳⑺氖滞耆谡浦?,看著她的眼睛,急切而真摯地向她表達(dá)著自己的意愿。
他們之間的距離已經(jīng)足夠遠(yuǎn)了,時(shí)間,空間,一切都在阻礙他們的相守,他不想在這些困難中再加上她對(duì)他的誤解。
他反復(fù)強(qiáng)調(diào)著他的態(tài)度,一如之前每一次的談話。
辛西婭任他裹緊自己的手,沒(méi)有抽出,也沒(méi)有錯(cuò)開(kāi)與他交纏的視線。
“可是你想要子嗣。”她平靜地陳述著這個(gè)事實(shí)。
他常常在抱著她沉眠時(shí)無(wú)意識(shí)地摩挲她的小腹,像是在期待著什么。
而在與她的性愛(ài)中,德里克從來(lái)執(zhí)著于將他的精液盡可能長(zhǎng)久地留在她的體內(nèi),這并不是一個(gè)單純的宣示主權(quán)與占有的行為。
早些年她還不明白這些行為的意義,但隨著她見(jiàn)過(guò)越來(lái)越多的人和事,她意識(shí)到,這是他對(duì)于孕育生命的渴望。
她的語(yǔ)氣終于是惹惱了她的丈夫。
被誤解的憤怒灼燒著德里克的胸膛,他將辛西婭一把拉到身前,似乎想要控訴她的獨(dú)斷,卻在察覺(jué)她吃痛的表情的瞬間不由得放松了握著她手腕的力道。
他很喜歡妻子默默思考一切的沉靜模樣,但卻恨極了她擅自給他下定義,判斷他的喜惡需求,然后認(rèn)定為事實(shí)的傲慢。
她說(shuō)的是事實(shí),卻不是全部的事實(shí)。
德里克咬著牙,拼命地忍耐,在她的目光中,他強(qiáng)壓下那些接近恨意的情感,沉聲抗議她自顧自地的判決:“我想要的是和你的孩子。”
他想要和她擁有一個(gè)帶著彼此血脈的家人,只要這樣,世界上就再?zèng)]有任何的事情可以否認(rèn)他們的關(guān)系。
而不是像如今一樣,她隨時(shí)可以抽身離開(kāi),然后在漫長(zhǎng)的歲月中如翻過(guò)書(shū)頁(yè)般輕巧地遺忘這個(gè)曾深愛(ài)著她,與她在諸神見(jiàn)證下締結(jié)婚姻的丈夫。
德里克看見(jiàn)了辛西婭有些困惑的表情。
她總是在他陳述有多愛(ài)她時(shí)露出這樣的表情,就好像遇見(jiàn)了什么無(wú)法理解的事情。
每當(dāng)這時(shí),德里克才會(huì)越過(guò)她的外表真正認(rèn)識(shí)到她并非人類這個(gè)事實(shí)。
她擅長(zhǎng)用理性與邏輯分析利弊,然后將那些柔軟的情感盡數(shù)視為干擾項(xiàng)——包括其他人的情感,也包括她自己的情感。
她對(duì)于那些濃烈的情感有著她另一半血脈那種天然的遲鈍與抗性,她不能理解他們長(zhǎng)久分離之后對(duì)她更加深愛(ài)的原因,也不能理解為什么他對(duì)她的愛(ài)中會(huì)產(chǎn)生陰暗的欲望,更不能理解他想要子嗣,卻只能接受來(lái)自于她的子嗣這件事。
一切的事情都應(yīng)該機(jī)械地按照她預(yù)想的那個(gè)寫(xiě)死的邏輯發(fā)展,不符合的都會(huì)讓她困惑。
他很早就發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn),她甚至因此不能準(zhǔn)確分辨自己的感情。
就像她在依靠他離開(kāi)淚石神殿數(shù)年之后,才意識(shí)到她其實(shí)非常留戀那個(gè)地方。