“拿著《縉紳錄》。”
林道晃了晃手中的書冊(cè)“按照這上面的記載,挨家挨戶的去抄家拿人。”
“也別管他們是否有好名聲,是不是什么善人不善人的。”
“就大明朝廷給的那點(diǎn)俸祿,他們也沒錢當(dāng)善人。”
“至于祖上積累,那就更加可笑了,從哪積累來的?”
“除非他家窮的跟海瑞一樣,否則統(tǒng)統(tǒng)抄了。”
每到一地,雷打不動(dòng)的第一件事情,就是先行抄家。
地方士紳大地主們,統(tǒng)統(tǒng)拿下。
至于審判什么的,到時(shí)候自是交給百姓們處置。
淮安府有些特別,林道安排的第二件事情,是派遣兵馬去拿下沿海的各地鹽場(chǎng)。
北方有長(zhǎng)蘆,南方是兩淮。
這兩大鹽場(chǎng),占據(jù)了明朝大部分的食鹽產(chǎn)量。
他還安排了工匠隨行,改造鹽場(chǎng),改成曬鹽法增加產(chǎn)量提高質(zhì)量。
之后是宣布廢除所有奴籍。
朱元璋定下的那些賤籍,統(tǒng)統(tǒng)被廢除。
元朝將人分成四等,到了老朱這兒則是分成十等。
一官,二吏,三僧,四道,五醫(yī),六農(nóng),七工,八民,九儒,十丐。
這些區(qū)別對(duì)待,現(xiàn)在統(tǒng)統(tǒng)都被廢除。
“分散于各縣征召丁壯,組建淮安營(yíng)。”
“具體名額以地方人口數(shù),按比例劃分。”
本地駐軍,是維持地方安定的重要力量。
像是淮安府組建淮安營(yíng),正兵定額三千。
從各縣各村分散招募,禁止集中于某村某縣招人。
軍中夜校培養(yǎng)出來的軍士,擔(dān)任各級(jí)軍將,分別駐守各地,維持治安打擊行會(huì)打行,剿滅山賊土匪。
這些招募來的正兵,在本地分發(fā)有屬于他們自己的土地,而且不征稅賦。
為了守護(hù)自己的家產(chǎn),這些駐軍的戰(zhàn)斗意志必然不弱。
分田分地提供糧食農(nóng)具,重組地方衙門,清理城狐社鼠打行乞丐。