雪鹀是極北地區(qū)的鳥(niǎo)類,廣泛分布于凍土地帶和海岸陡崖,它們喜歡棲息在光裸的地面上,比如眼前這片裸露的巖石。
但雪鹀是候鳥(niǎo)。
候鳥(niǎo),夏天出現(xiàn)在這里很正常,但冬天還停留在這里不去南邊越冬,就很奇怪了。
特洛伊也反應(yīng)過(guò)來(lái):“你是說(shuō),有人在飼養(yǎng)它們?”
“你變聰明了,特洛伊。”羅薇揚(yáng)起秀麗的眉毛,夸道。
特洛伊紅了耳朵尖:“我只是覺(jué)得,冰原上沒(méi)有食物,它們一直在盤(pán)旋在這里有些奇怪。”
“你的懷疑是正確的,”羅薇抬手指向四周的石屋,“還有,你看看這些房子,里面空得就像沒(méi)住過(guò)人一樣,強(qiáng)盜有那么多的耐心把這里搜刮得這么干凈嗎?”
連一粒米一塊布都沒(méi)有,這種細(xì)致活兒,強(qiáng)盜可干不出來(lái)。
“那他們會(huì)藏在哪里?”特洛伊奇怪地問(wèn),他進(jìn)來(lái)的時(shí)候,城堡里確實(shí)沒(méi)看到一個(gè)活人。
“藏在哪里,”羅薇高深莫測(cè)地笑了笑,“恐怕只有這些給他們通風(fēng)報(bào)信的雪鹀才知道了。”
她立刻下令:“特洛伊,吹哨!”
“啊?哦。”
特洛伊吹響骨哨,天空中飄來(lái)一團(tuán)陰影。
“啁——”
在遠(yuǎn)處溜達(dá)的獅鷲被哨聲叫了回來(lái),低頭看向地面。
“啁啁——”
叫它回來(lái)干嘛呀?
恐怖的大家伙在上空嘯鳴,幾只雪鹀慌亂地?fù)潋v著灰黑色的翅膀,一頭扎向了地面。
羅薇目光緊緊盯著它們的身影,臉上閃過(guò)一絲訝然。
那幾只雪鹀鳥(niǎo)竟然逃竄進(jìn)了城門(mén)底下。
果真應(yīng)了那句話,最危險(xiǎn)的地方,就是最安全的地方。
整座城堡,確實(shí)只有城門(mén)底下的風(fēng)化土壤最適合挖地窖,只要有人踏進(jìn)城門(mén),地下的人就能聽(tīng)到動(dòng)靜。
而山上的石頭太堅(jiān)硬,沒(méi)有鐵器很難開(kāi)鑿。