穿越之前,大家去美國(guó)都是坐飛機(jī)直接橫穿太平洋,現(xiàn)在要去美國(guó),就得坐船,跨越大西洋過(guò)去。
主要是大家去的是美國(guó)東海岸,如果是西海洋的話,大概率就會(huì)把路線換成從日本出發(fā),跨越太平洋了。
張素商在去美國(guó)的郵輪上把論文全部寫(xiě)完,米沙聞言還特意跑去翻看,又給盧卡斯看:“你瞧,但凡你學(xué)習(xí)時(shí)多勤快一點(diǎn),也不至于連教授布置的論文都拖到寫(xiě)不完。”
盧卡斯上身后仰:“快拿走!我見(jiàn)不得這個(gè)!”
張素商哈哈笑了起來(lái),盧卡斯本來(lái)不是愛(ài)讀書(shū)的人,自從滑冰賺了點(diǎn)錢(qián)后,他叔叔馬克西姆就堅(jiān)定地把侄子踹去夜校讀書(shū),也考了大學(xué),專修歷史,他本人說(shuō)希望以后可以寫(xiě)兩本書(shū),一本記錄俄國(guó)底層人民從古至今的苦難,一本記錄他和朋友們滑冰的故事。
如果這本書(shū)真能寫(xiě)出來(lái),張素商覺(jué)得自己怎么也能混個(gè)重要男配。
但自從見(jiàn)識(shí)過(guò)伍夜明拖更的速度后,張素商目前對(duì)自己以外的所有作者的更新速度都不抱指望了。
他這樣的周更黨在20世紀(jì)初居然還算是個(gè)勤快人……
等到終于踏上美洲土地時(shí),張素商晃了晃,總覺(jué)得自己是海里生活了幾十年的鮫人,如今第一次上岸,連在平穩(wěn)的陸地上怎么行走都有點(diǎn)不會(huì)了。
和他一起的幾個(gè)花滑選手同樣有不同程度的“坐船綜合癥”,尼金斯基和索尼婭就啥事沒(méi)有的樣子,腳步利索的讓人嫉妒。
他們一起下了船,才在港口處走了沒(méi)幾步,就看到一群女郎一字排開(kāi),她們穿著很拉丁美洲風(fēng)格的長(zhǎng)裙,脖子上掛著花環(huán),活潑的轉(zhuǎn)圈跳舞,場(chǎng)景美不勝收。
有一說(shuō)一,這群姑娘們業(yè)務(wù)能力不錯(cuò),唱跳水平、身材、儀態(tài)比后世的小偶像還好。
她們一邊跳一邊唱:“從冰天雪地來(lái)到新大陸,這里充滿陽(yáng)光和熱情,親愛(ài)的客人們,霍華德休斯歡迎你們的到來(lái)——”
唱到這里,她們分成兩排展開(kāi),手臂打開(kāi),笑得亮出白白的牙齒,而一個(gè)英俊的年輕人志得意滿的站在她們中間,對(duì)一群表演者們打開(kāi)雙臂。
“歡迎來(lái)到阿美莉卡!”
張素商面無(wú)表情的感嘆:“哇哦。”
而米沙、盧卡斯、娜斯佳和安菲薩這幾個(gè)無(wú)產(chǎn)階級(jí)的兒女已經(jīng)目瞪口呆,大概是想不明白怎么會(huì)有如此奇怪的人。
米沙:“這就是資本主義的人嗎?作風(fēng)好怪。”真的好怪,他再看一眼。
張素商為對(duì)家辯解了一下:“不是的!他這么怪和是不是資本主義無(wú)關(guān)啊!”
唯有索尼婭十分自然的迎上去,和人說(shuō)說(shuō)笑笑,轉(zhuǎn)頭對(duì)他們招手:“快來(lái),這就是我和你們說(shuō)的霍華德,就是他請(qǐng)我們來(lái)美國(guó)巡演的。”
就是這個(gè)冤大頭。
張素商走過(guò)去,霍華德便握住他的手,微笑:“久仰大名,我看過(guò)您的,聽(tīng)聞您在圣莫里茨的表演如同神跡,希望這次能現(xiàn)場(chǎng)目睹您在冰上的表演。”
霍華德非常喜歡張素商寫(xiě)的《女飛行員》,他邀請(qǐng)張素商和自己坐一輛車(chē),并反復(fù)詢問(wèn)張素商如何想到在中書(shū)寫(xiě)帶有特殊涂料、可以屏蔽敵人感知的飛機(jī)這一創(chuàng)新想法。