“過來”卡瑟琳娜輕聲呼喚道,語氣中透露出一絲親切。
貓咪似乎聽懂了她的話,緩緩站立起身,然后輕盈地跳下窗臺,邁著優(yōu)雅的步伐走向卡瑟琳娜。
它在卡瑟琳娜身邊停下,輕輕蹭了蹭她的小腿,仿佛在向她示好。
卡瑟琳娜彎下腰,溫柔地撫摸著貓咪的毛發(fā),眼中流露出喜愛之情。她仔細端詳著貓咪身上的那個包包,心中涌起一股莫名的期待。
卡瑟琳娜輕輕地拉開包包的拉鏈,從里面取出一張紙,還有一個小荷包。
就在這時,一旁的貓咪發(fā)出了一聲輕柔的喵嗚聲,然后轉(zhuǎn)過身去,竟然奇跡般地消失不見了。
“哇,太厲害了吧!”梵尼和丹妮驚訝得眼睛放光,立刻離開桌子,興致勃勃地開始尋找那只神奇的貓咪。
“回來吃飯!”卡瑟琳娜大聲喊道,聲音中帶著一絲威嚴。
梵尼和丹妮聽到后,只好乖乖地回到座位上繼續(xù)吃飯。卡瑟琳娜打開那張紙,臉上漸漸浮現(xiàn)出開心的神情。
“誰的信???讓你這么開心?”約翰好奇地看著卡瑟琳娜,目光中透露出期待。
卡瑟琳娜喜笑顏開地將信遞給約翰,并說道:“是安德莉婭小姐寄來的,她說她們這個周末要來我們這里團建,想問問我能否幫忙安排一下?!?/p>
“安德莉婭小姐!”約翰和安娜幾乎同時停止了吃飯的動作,兩人湊近一起看信。
讀完信后,安娜迫不及待地想要開始收拾房間,但卻被卡瑟琳娜攔住了。
“祖母,安德莉婭小姐她們周五才會來呢,今天才周三,你有足夠的時間準備?!笨ㄉ漳葴厝岬亟忉尩?。
“哦,是我太著急了。”安娜有些不好意思地笑了笑,然后問道:“那她們一共來多少人呢?”
約翰又仔細地將信從頭到尾看了一遍,然后搖了搖頭:“上面沒有提到具體人數(shù)。”
“我估計他們應(yīng)該都會來,可能會有十七八個人左右吧?!笨ㄉ漳纫贿吽伎家贿呎f道。
“哎呀,那我們家可住不下這么多人?。∫蝗フ腋舯诘陌⒓麕兔︱v出兩間房子來?”安娜轉(zhuǎn)頭看向約翰。
約翰點了點頭,表示同意:“嗯,等會兒你記得去問一下她,如果需要付錢給她也沒關(guān)系?!?/p>
“看來安德莉婭小姐早就考慮到這個問題了?!笨ㄉ漳日f著,伸手拉開了荷包的繩子,里面露出了兩枚金燦燦的金幣。
吃完飯之后,卡瑟琳娜便帶著兩個小家伙一起洗刷碗筷,而安娜則前往隔壁的阿吉利家。
阿吉利是個命運多舛的女人,她的丈夫很早就離開了人世,她一個人含辛茹苦地拉扯著兩個孩子長大。
然而,不幸的是,她的大兒子在十三歲那年不慎溺水身亡,如今家里就只剩下一個十歲的女兒了。
由于家中缺乏壯勞力,阿吉利不得不靠著洗衣服和打零工艱難維生,甚至連家里的土地都變賣了。
但幸運的是,他們家的房子還在,而且面積相當寬敞,這座房子是阿吉利新婚之際,其丈夫竭盡全力、辛辛苦苦建造而成的。