哭哭圣像(h喝nai)
a
unendlichen
sehnsuchten
stein
endliche
taten
wie
schwache
fontnen,
die
sich
zeitig
und
zitternd
nein
她想起來了。
來到圣若望的那天,那個學生會長叫她等了好久。于是她在某棵樹旁邊等待的時候聽到有人在y誦艱澀的德語詩。這門語言太難懂,以至于像她父親這樣醉心于大rong合前文明的人都無法自稱jg1通,而她也只是能辨認chu來罷了。
那個人的聲音就是這樣,醇厚,動聽,但又有一絲沉郁的悲慟。
像萬丈光芒落在十字架上無可避免產生的陰影。
“贊頌吾主”背后的“為什么是我在受苦”。
一萬一千鞭xia再度bo起的陰jg2。
明明溢chu了養育生命的naishui,卻不是為新生命,而是為了……墮落。
莉蓮有dian嫌棄(畢竟成年人不該喝這玩意),但又忍不住好奇——他實在太香了。比一切niunai與蜂蜜都甜膩的氣息充斥著鼻腔,如果不能將其倒在夜光杯中,一邊欣賞著脫衣舞男的表演一邊靜靜品嘗,簡直是暴殄天wu。
aber,
die
sich
uns
nst
verschwein,