“警官,難不成你要相信一名業(yè)務(wù)差到去破壞現(xiàn)場的偵探?”
你t?
今日的偵探先生差點罵出來:你還好意思說,那不是你昨天干的事?
“好了,靜一靜。”
警官有些羞惱的打斷了他們。
他嚴(yán)肅的問道:“女士,你知道你在說什么么?”
“是的,我能為我的每一句話負(fù)責(zé)。”暴當(dāng)然不在意了,反正需要負(fù)責(zé)的是明天的情婦。
“那”
約翰剛想說些什么,就聽到克里斯大聲的開口了。
“不,警官,她在撒謊!”
“因為,sharen的是我!”
他實在受不了了,若是任由對方這么搞下去,除非他明天抽到【偵探】,剩下的三個選項都是壞的。
但暴的行為也給了他啟發(fā),暴能認(rèn)罪,憑什么他不能認(rèn)罪呢?
克里斯的話讓約翰更懵了:“你,你不是死者的兒子嗎?”
“是的!”克里斯大聲的回答
,“都怪我的父親,他找了一個野女人。”
“誰知道他之后會不會還有一個野種,來分潤我的財產(chǎn)!”
相比于情婦,這個動機(jī)似乎充分無比。
“我早就在預(yù)謀著,早就配好了他房間的鑰匙。”
“這次回家,發(fā)現(xiàn)杰瑞先生的到來,我更是欣喜,把杰瑞先生認(rèn)定為最好的嫁禍對象。”
“警官先生,你想想除了我,誰還能擁有這個家所有的鑰匙?”
“除了我,誰能輕易的嫁禍給杰瑞先生?”
他說的有理有據(jù),一套說辭幾乎完美,找不出什么破綻。
約翰警官都有些拿捏不準(zhǔn)了:難不成事情真是這樣的?