杰克望著法醫將尸體抬走,心中的疑惑如同陰霾般揮之不去。
那具死狀詭異的尸體和草叢中奇怪的符號,像兩把沉重的枷鎖,壓得他喘不過氣來。
他深知,這起案件將是一場艱難的挑戰,而他們才剛剛邁出第一步。
回到警局,杰克立刻組織隊員們開會,討論案件的進展。
會議室里氣氛凝重,每個人的臉上都寫滿了嚴肅。
杰克將現場拍攝的符號照片投影在大屏幕上,說道:“大家看看這個符號,有誰見過類似的嗎?”
隊員們盯著屏幕,紛紛搖頭。
馬克撓了撓頭,一臉困惑地說:“隊長,我從來沒見過這種符號,它看起來歪歪扭扭的,不像是常見的標識或者圖案。”
老探員湯姆則皺著眉頭,陷入沉思。
過了一會兒,他緩緩說道:“這個符號給我一種很奇怪的感覺,它似乎蘊含著某種特殊的意義,但我一時也想不起來在哪里見過類似風格的東西。”
杰克點了點頭,說道:“不管怎樣,這個符號很可能是破案的關鍵。
我們要想盡一切辦法弄清楚它的含義。
馬克,你聯系一下符號學方面的專家,看看他們對這個符號有沒有什么見解。
湯姆,你去調查一下死者的身份信息,包括他的人際關系、工作情況等等,看看能不能找到一些線索。”
兩人領命后,迅速開始行動。
杰克自己則再次仔細查看現場的照片和報告,試圖從中發現一些被遺漏的細節。
他的眼神專注,不放過任何一個可能有用的信息,心中充滿了對真相的渴望和對死者的責任感。
馬克在聯系符號學專家的過程中,遇到了不少困難。
許多專家看到符號照片后,都表示從未見過類似的符號,這讓馬克有些沮喪。
但他沒有放棄,繼續四處打聽,終于找到了一位隱居的符號學老教授。
這位老教授在符號學領域有著極高的造詣,對各種神秘符號都有深入的研究。
馬克帶著符號照片,心急火燎地趕到老教授的住所。
老教授戴著老花鏡,仔細端詳著照片,眉頭漸漸皺了起來。
“這個符號……很不尋常啊。”