韓東把車(chē)開(kāi)進(jìn)林子里,沿路做了記號(hào),徒步走向那棟小樓。
像他們這種不入大流的土夫子,都是把腦袋別在褲腰帶上做事。
凡事都得小心再小心。
就按韓東這做法看,要是把車(chē)停在樓外,被有心人扎了車(chē)胎可就耽誤了功夫。
斗子里瞬息萬(wàn)變,要是就因?yàn)檫@一耽誤沒(méi)了生機(jī),可來(lái)不及后悔。
“走吧,高個(gè)兒等著呢。”
陸珠兒拍了拍我肩膀,輕車(chē)熟路走進(jìn)小樓。
這地方是個(gè)歇腳的旅店。
蓋在這估計(jì)就是為了陸珠兒這種行山路的人方便的。
已經(jīng)深更半夜了,樓里安靜的很。
陸珠兒做了個(gè)噤聲的手勢(shì),招手帶頭往二樓走廊盡頭的房間走去。
咚……
咚咚咚……
咚……
暗號(hào)敲門(mén)。
吱呀一聲,門(mén)被從內(nèi)打開(kāi)了。
屋里坐著個(gè)得有將近兩米高的男人,一臉橫肉,身上全是結(jié)實(shí)的肌肉塊子。
陸珠兒往他身邊一站,就跟小雞崽子似的。
“介紹一下,這是高海斌。
祖上是跟著卸嶺做事的,家里是灌大頂,能撐得起咱們這口鍋。”
之后她又像高海斌介紹了我的身份。
他上下打量了我一眼,沒(méi)說(shuō)什么,只是點(diǎn)了點(diǎn)頭示意。
“咱們先休息一會(huì)兒,今晚辛苦大家去踩盤(pán)子。”
踩盤(pán)子是倒斗黑話,踩點(diǎn)的意思。
這趟來(lái)的急,我倒是覺(jué)得早點(diǎn)下斗挺好的。
那紙人頭幾乎成了我心里揮之不去的魘,這種邪乎事還是盡早解決了為妙。
半夜兩點(diǎn)半,眾人小憩結(jié)束,陸珠兒牽頭出發(fā)了。