他笑道:
“之前我同樣想過擴大工作室的規模,因為太麻煩,很快又放棄了。感覺開音樂公司這種事,比較適合你。”
艾薇兒納悶問道:“為什么適合我?”
蘇瑞回答說:
“因為你很酷,在獨立樂團、獨立音樂人當中,還特別具有號召力。”
旁邊。
愛莉安娜·格蘭德拿皮筋扎起頭發,綁了個高馬尾辮。
瞧見她側臉時候,蘇瑞猛然記起這姑娘到底是誰了,隱約記得唱過一首名叫《bang
bang》的歌,有段時間在內地特別火爆。
這讓蘇瑞非常開心,果斷掏出手機,記錄下這首歌的名字。
即將見底的英語歌曲庫里,又多了一首好歌,說不定就能多制作出一張新專輯,帶來數千萬美元的收益,當然值得高興。
只見愛莉安娜·格蘭德跟酒吧樂團打聲招呼,貌似還指了指蘇瑞。
幾位剛剛在演奏藍調音樂的黑人,立馬把位置讓給愛莉安娜·格蘭德,幫忙調試起了設備。
最近有不少姑娘,試圖翻唱蘇瑞的《reber
our
sur》,這首歌確實比較適合女生去唱,調子比較高。
在拿著話筒開口之前,愛莉安娜·格蘭德還沒忘記當眾感謝艾薇兒和蘇瑞,看樣子也是個社牛性格。