不過(guò)現(xiàn)在的他大概率是不會(huì)再寫(xiě)這樣的論文了。
從前他的腦子只能讓他從番茄炒雞蛋想到西紅柿炒鴨蛋,但現(xiàn)在他的腦子能讓他從番茄炒雞蛋想到滿(mǎn)漢全席。
如果不是能力不夠,誰(shuí)喜歡寫(xiě)水刊?屁用沒(méi)有還要掏錢(qián)交版面費(fèi)。
他一邊想著該選一個(gè)什么方向,一邊打開(kāi)電腦。
既然要給老師留下深刻的印象,一點(diǎn)小小的準(zhǔn)備還是很有必要的。
制作ppt之前,他給導(dǎo)師發(fā)了一封郵件,大致意思就是:“我想來(lái)老師組里,能力還可以,請(qǐng)老師考慮。”
發(fā)完郵件,他熟練的打開(kāi)空白的ppt模板。
在白色的背景上敲下一行英文。
《agileed:
adaptive
-optiization
for
pervasive
low-tency
ed
ai》直譯過(guò)來(lái)就是:一種面向邊緣ai的自適應(yīng)協(xié)同優(yōu)化框架。
這是他為自己選擇的第一個(gè)研究課題,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是一套讓大模型ai在小設(shè)備(比如手機(jī)電腦)上又快又好地運(yùn)行的方法。
agileed就是這個(gè)方法的名字,至于為什么要用英文,那純粹是為了裝b,畢竟全英文的ppt,更能讓導(dǎo)師眼前一亮不是嗎?
想好了自己要做什么,ppt的制作倒是簡(jiǎn)單,科研匯報(bào)的ppt并不需要花里胡哨的動(dòng)畫(huà),白底,黑字,加上圖片,頁(yè)數(shù)也不用太多。
最主要還是看講得好不好。