“你…確實有‘價值’。”
他的尾巴在少女身后無聲地收緊了一些,將她更牢固地圈在他的領(lǐng)域之內(nèi)。聽到他承認自己“有趣”且有“價值”,多洛莉絲心中暗暗松了一口氣,面上卻笑得更加明媚動人。她順著他的話,帶著幾分狡黠和邀功的意味,眨了眨眼睛。
“陸地上的東西看來…也不是都這么無趣了吧?”
魔法師學(xué)徒一邊說,一邊再次拿起那塊蘊含火元素能量的熔巖石和那小瓶蜜酒。這次,她沒有將它們擺在地上,而是小心翼翼地遞到他面前。
同時,她大膽地挪動身體,離開了石臺的中心,主動湊到他盤踞的身軀旁邊,幾乎依偎在他冰冷但堅實的、覆蓋著細密鱗片的類人臂膀旁。
這個親昵的動作讓多洛莉絲自己都感到心驚肉跳,但為了計劃,她強迫自己表現(xiàn)得自然。
“這塊石頭…”
少女將溫?zé)岬娜蹘r石輕輕放到他冰冷的手中,他的皮膚接觸到石頭的溫度,似乎極其細微地瑟縮了一下,但并沒有甩開。“它可以…讓這里變得稍微…熱起來一點點。”
她仰起臉,用那雙水汪汪的祖母綠眼睛望著他,聲音放得更柔,“主人…您的手太冷了。”
她用一種關(guān)切的語氣說道,仿佛真的在意他的體溫。
然后,多洛莉絲又舉起那瓶蜜酒,在水中輕輕晃動,讓金黃色的液體在瓶中蕩漾。“而這個…”
她凝視著他那雙狹長的金色豎瞳,“它的顏色…就像是您的眼睛。在我們那里,人們有時會管這種顏色的蜜酒叫…‘融化的黃金’。”
她將贊美隱藏在對物品的描述中,不動聲色地奉承著他。
巨大的娜迦低頭看著手中的熔巖石,感受著那與周圍環(huán)境截然不同的、持續(xù)散發(fā)出的微弱暖意。
他那雙金色的豎瞳中閃過一絲極淡的好奇,似乎對這種與他自身屬性完全相反的能量感到些許新奇。他又抬眼看向那瓶被稱為“融化的黃金”的蜜酒,目光在少女含笑的臉龐和蜜酒之間流轉(zhuǎn)了一下。
他沒有立刻評價這些物品,也沒有推開她近乎依偎的身體。
他只是沉默著,那條纏繞在她腰間的黑色蛇尾,似乎在少女主動靠近他之后,纏得更緊了一些,將她更牢固地禁錮在他身邊,仿佛在無聲地宣告著他對這份“主動”的滿意和絕對的所有權(quán)。
幾秒后,他冰冷的聲音再次響起:
“…暖意…無用。”
他評價著熔巖石,但并沒有丟掉,只是隨意地握在手里。
“黃金…亦無用。”
他對蜜酒的比喻不置可否。
他的目光再次聚焦到多洛莉絲的臉上。
“那么…告訴我,小東西…”
他微微傾身,冰冷的氣息拂過少女的臉頰,
除了這些無用的物品和甜膩的液體…你還能…帶來什么?”