用流行術語來解釋叫病嬌、瘋批。
裴令宣認為編劇多少是對他存在一些刻板印象,又或是出于穩妥考慮,
想延續他扮演卓昀時帶給觀眾的那種魅力。但他覺得卓昀應該對強制愛沒有什么興趣……
他拿到劇本后很發愁,因為要他代入魔改版帝君的人物邏輯思考,還是有點困難的。換做是他遇到類似情況,他只會成全他們,讓有情人終成眷屬。
這不怪他理解能力不到位。而是不同劇種的文本思路不同,劇本和小說又有所不同,改編是極其考驗編劇水準的;再加上他過去演的電影是以貼近現實的題材為主,如果電影中出現一個把女主囚禁并強[]暴的角色,他只能是變態bangjia犯或連環殺手,而不可能是深情款款的男配男主什么的。
奇幻仙俠小說在某種程度上等同于日本漫畫,在脫離實際的架空背景下,上演邏輯經不起推敲的虛構故事,所以很難嚴肅對待它們;這篇小說與其改編成真人扮演的電視劇,不如改編成動畫片更為合適。
由于個人習慣,裴令宣做不到照本宣科,他必須要吃透了劇本和人物性格才能設計表演方式;所以他被難倒了,要怎么演一個浪漫的強[]奸犯啊。
小蛇發表見解道:“強[]奸犯長得帥,這件事本身就挺浪漫的?!?/p>
“話是這么說……但四十多集的連續劇,也不能光演帥氣的強[]奸犯這樣的東西吧?!?/p>
小蛇賊眉鼠眼道:“要不你問問小寧導,他什么都看過,能寫又能拍,他一定知道?!?/p>
裴令宣當場卷起劇本爆錘他一頓,威嚇道:“不幫忙還添亂,再有下次我開除你!”
小蛇委屈地說:“你何苦啊,不是你自己說的嗎,一部劇就三個月,拍完交差得了,編劇怎么寫你怎么演,犯得上為這種角色嘔心瀝血么?!?/p>
裴令宣也很無奈,“我的職業操守演化為強迫癥了,你說怎么辦?”
“涼拌!”
涼拌是不可能涼拌的,他帶著劇本去找導演和編劇,導演勸他道:“裴老師,觀眾追這部劇,就是想看王子和騎士爭奪一個公主,她們只在乎帥的和更帥的。帝君這角色很簡單嘛,你只要端端正正地站在鏡頭前就夠了?!?/p>
裴令宣說:“但是這里有些沖突性很強的情節……”
“那咱們拍到那兒再說,您放輕松。您那酒店住得還習慣吧?對妝造有沒有什么不滿意的?”